Chandler na chodbě najde tvarohový dort, který je určitě na špatné adrese, rozhodne se ho tedy sníst. Při tom ho nachtytá Rachel, a začnou u sousedky krást tvarohové dorty. Nakonec se kvůli dortům pohádají. Rossovi přijde pozvánka na svatbu, ale Monice ne. Ta je rozzlobená a přemluví Rosse aby ji vzal na svatbu jako svůj doprovod. Ross na to přistoupí, ale nakonec se ukáže, že Monica na svatbu nebyla pozvaná proto, protože si její sestřenice bere jejího bývalého přítele. Joey má jít na pravidelnou večeři s Phoebe, na které pomlouvají ostatní. Když to ale Joey odřekne kvůli rande, tak se na něho Phoebe nazlobí. Najdou si jiný termín, ale to ještě Phoebe netuší, že se vrací její dávná láska David z Münsku...
Frannie, die Cousine von Ross und Monica, heiratet. Sie lädt jedoch nur Ross zur Feier ein, was Monica gar nicht verstehen kann. Sie kommt aber trotzdem mit zur Hochzeit, um dem Grund für ihre Nichteinladung zu erfahren. Und schlagartig wird es ihr klar: Frannies Bräutigam ist ein früherer Freund von Monica ... Phoebe trifft im Café ihre große Liebe David wieder. Die Beziehung ging damals kaputt, weil David als Wissenschaftler nach Russland ging ...
Phoebe gets angry with Joey when he blows off dinner with her for a date. Chandler mistakenly gets a cheesecake delivered to his apartment.
Monica ei ole saanut kutsua serkkunsa häihin - Ross on. Phoebe törmää vanhaan ihastukseensa. Chandler ja Rachel sortuvat naapurin juustokakkuun kiusallisin seurauksin.
Chandler et Rachel ne peuvent pas s'empêcher de manger les succulents gâteaux destinés au voisin, tandis que l'ex de Phoebe est en ville pour la nuit.
פיבי מתרגשת לראות שוב את אהובה דיוויד ששב מרוסיה ורוצה לבלות עם פיבי ערב רומנטי, אך הערב כמעט נהרס בגלל ויכוח שפורץ בינה לבין ג'ואי בקשר לעובדה שהיא ביטלה את ארוחת הערב הקבועה שלהם לטובת הארוחה עם דיוויד. רייצ'ל וצ'נדלר מביישים את עצמם כאשר הם גונבים באופן שיטתי משלוחים של עוגות גבינה משובחת משכנתם. מוניקה נעלבת כאשר מגלה שבת דודתה הזמינה את כל משפחתה לחתונתה- מלבדה, ומגיעה בהפתעה לאירוע.
Monica non è stata invitata al matrimonio di sua cugina mentre Ross lo è stato; approfittando di un invito per due persone, Ross porta con sé Monica, ma la donna scopre che la cugina non l'aveva invitata perchè suo marito era un suo ex... mentre Ross odia i baci sulla bocca che gli da' la sua anziana zia Millie. Phoebe si arrabbia con Joey dopo che l'uomo annulla la loro consueta cena settimanale per un appuntamento galante... però le cose cambiano quando il fisico David, la vecchia fiamma di Phoebe (vedi l'episodio 1.10), torna in città per una sera soltanto: Phoebe esce con Joey, ma poi lo lascia al ristorante per stare un po' con David prima che lui parta. Chandler e Rachel non riescono a resistere e mangiano la cheese-cake consegnata per sbaglio a loro e prevista per un altro appartamento; le consegne sbagliate continuano, e Chandler e Rachel non possono fare a meno delle torte e se le contendono all'ultima briciola...
Phoebe is opgetogen wanneer haar oude vlam David (guest star Hank Azaria) terugkomt uit Rusland voor een romantische eenmalige afspraak - maar haar romantische avond komt in gevaar door een ruzie met Joey over hun wekelijkse eetafspraken. Ergens anders gedragen Rachel en Ross zich schandelijk wanneer ze herhaaldelijk de bezorgde cheesecake bij de deur van hun buren wegkapen.
Chandler i Rachel nie mogą się powstrzymać przed zjedzeniem czyichś serników, które przez pomyłkę zostały dostarczone do mieszkania Chandlera. Monica natomiast jest zła, że nie została zaproszona na ślub swej kuzynki, chociaż reszta rodziny została. Phoebe ma pretensje do Joey'ego za odwołanie ich wspólnych planów, by mógł pójść na randkę; później ona robi to samo jemu, kiedy jej dawna miłość - David (naukowiec) pokazuje się na jeden dzień w mieście.
Chandler e Rachel não resistem e comem os bolos feitos para um vizinho. O antigo namorado de Phoebe regressa para uma visita rápida.
Рэйчел и Чендлер съедают сырный пирог, который предназначался кому-то другому. Дэвид, друг Фиби, приезжает в город всего на одну ночь. Моника и Росс отправляются на свадьбу к своей знакомой.
Chandler encuentra frente a su puerta una tarta de queso. Sabe que se trata de un error, que la tarta no es para él, pero aun así la prueba, y está tan rica, que no pude parar de comerla.
Cuando Rachel llega al apartamento le sucede lo mismo, la prueba y no puede dejar de comerla. Días más tarde llega otra tarta y les asalta el mismo dilema, comer o no comer.
一个酪饼被送错,到了钱德公寓,钱德和瑞秋合谋偷吃,并且一发不可收。
一个亲戚的婚礼邀请了莫妮卡全家,惟独没请莫妮卡,她很生气。
乔伊取消了和菲比的一个约会,跑去应酬别的女人。
菲比说他不够意思,但是,当菲比的老情人——科学家大卫——从莫斯科回来开会,菲比也放了乔伊一次鸽子。
Phoebe e Joey entram em conflito quando ela quer cancelar um jantar com ele para poder reencontrar David, um ex-namorado que voltou da Rússia para um único encontro romântico. Enquanto isso, Rachel e Chandler estão famintos e acabam cometendo o erro de roubar deliciosos "cheesecakes" da porta de seus vizinhos. Ross relutantemente aceita ir com Monica ao casamento de seus primos apenas para que ela possa repreender a noiva por não tê-la convidado. Participação espcial de Hank Azaria como David.
تغضب فيبي من جوي عندما يلغي العشاء معها من اجل موعد غرامي. حصل تشاندلر عن طريق الخطأ على كعكة الجبن التي تم تسليمها إلى شقته.
Phoebe nagyon megharagszik Joey-ra, amiért az felrúgja közös vacsorájukat egy randevú kedvéért, hamarosan azonban nehéz helyzetbe kerül, mikor a barátja, David pont aznap este érkezik a városba, amikor vacsorázni akartak menni Joey-val. Monica megbántódik, amikor nem kap meghívást egy unokatestvére esküvőjére, ezért megkéri Rosst, hogy őt vigye magával az esküvőre partnerként. Csak a helyszínen derül ki, hogy a menyasszonynak jó oka volt nem meghívni Monicát.
間違って配達されたチーズケーキを食べ、その味に夢中になるチャンドラー。本来の受取人である階下の住人に返すようにと勧めるレイチェルだが、味見をして同じく虜になってしまう。あげくの果ては、床に落ちたケーキまで食べちゃう始末。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
العربية
Magyar
日本語