Monica se chce sblížit a spřátelit se svými sousedy v domě, a tak pro ně napeče cukroví. Když za ní ale za chvíli začnou sousedé dolézat aby jich upekla ještě víc a ještě víc, přestává ji to bavit. Když nakonec se přes chodbu nedá projít kolik tam je lidí žebrajících o cukroví, Chandler se naštve a sousedům vynadá pro jejich chamtivost. Ross začíná učit Bena jezdit na kole. Phoebe je z toho smutná, protože nikdy kolo neměla. Ross ji tedy na Vánoce takové růžové kolo koupí. Když se ale ukáže, že Phoebe na kole jezdit vlastně neumí, tak se ji to Ross snaží naučit.
Phoebe bekommt von Ross ein Fahrrad geschenkt. Eigentlich eine feine Sache, doch Phoebe kann gar nicht fahren! Als Ross das herausfindet, gibt er ihr Unterricht, doch zunächst wird kein wirklicher Erfolg sichtbar ... Tag ist jetzt schon seit zwei Monaten Rachels Assistent, und nach ihrer Meinung ist die Zeit reif für eine Beurteilung. Also schreibt sie ein sehr persönliches Zeugnis und legt es Tag auf den Tisch. Dummerweise landet das Schreiben aber in der Personalabteilung ...
Ross buys Phoebe a bike. Rachel and Tag try to hide their relationship at work. Meanwhile, Monica decides to make candy and leave it outside her door as a way to meet the neighbors.
Ross yrittää opettaa Phoebea ajamaan polkupyörällä. Monican käsintehdyillä makeisilla on kiistaton menestys.
Monica gagne en popularité auprès de ses voisins grâce à ses bonbons faits maison. Pendant ce temps, Phoebe apprend à faire du vélo.
מוניקה מכינה ממתקים מיוחדים עבור שכניה כדי שהיא תכיר אותם טוב יותר, אך הממתקים כל כך מוצלחים והשכנים רוצים עוד ועוד ממתקים, ומוניקה לא עומדת בלחץ. רייצ'ל וטאג קובעים כללי יסוד שינחו את מערכת היחסים שלהם. רוס מתרגש כאשר פיבי מספרת לו שבילדותה לא היו לה אופניים, והוא קונה לה את אופני החלומות שתמיד רצתה.
Phoebe racconta agli amici di non aver mai avuto una bicicletta perché era troppo povera, così Ross gliene regala una, ma ben presto scopre che Phoebe non è capace di usarla e dovrà insegnarglielo. Monica decide di preparare dolcetti per i vicini di casa in modo da fare conoscenza; tutti impazziscono per i suoi dolci e continuano a venire da lei per averne altri, ma Chandler le fa notare che a loro interessano solo i dolci e non si preoccupano di conoscere il suo nome. Rachel compila una scherzosa valutazione del lavoro di Tag che però finisce nelle mani sbagliate e Rachel teme di venire licenziata, ma grazie a Tag le cose si sistemano.
Monica is in een feeststemming, dus maakt ze wat speciale zoetigheden voor haar buren - maar het goedje is zo lekker dat ze bijna haar voordeur breken met een smeekbede om meer! Rachel en haar nieuwe vriend Tag bepalen de basisregels voor hun nieuwe romance terwijl Ross, geroerd door het verhaal van Phoebe's kindertijd zonder fietsje, voor haar een nieuwe tweewieler koopt.
Pierwszy większy rower Bena zachęca Phoebe do ujawnienia, że sama nigdy nie miała własnego roweru; Ross daje jej więc rower w prezencie. Jednakże wkrótce staje się jasnym, że Phoebe nigdy nie nauczyła się jeździć. Monica decyduje się lepiej poznać swoich sąsiadów, robiąc dla nich cukierki; stają się one tak popularne, że nie może nadążyć z obsługiwaniem tłumu ludzi czekającego pod jej drzwiami po więcej. W pracy Rachel pisze dowcipną ocenę Taga, pełną seksualnych komentarzy, która przypadkiem zostaje wysłana do departamentu kadr.
Monica torna-se popular junto dos vizinhos por causa dos doces que faz em casa. Phoebe decide aprender a andar de bicicleta.
Моника хочет познакомится и наладить отношения с соседями. Росс дарит Фиби её первый велосипед.
Ross lleva al pequeño Ben al parque para que monte en bicicleta. Phoebe recuerda entonces a una vecina que tuvo cuando era niña: nunca le dejaba su preciosa bicicleta.
La pobre Phoebe tenía que conformarse con montar sobre la caja en la que había venido la bicicleta. La historia emociona a Ross que decide comprarle a Phoebe su bicicleta soñada. El problema es que Phoebe no sabe montar en bicicleta.
Mónica quiere mejorar sus relaciones con sus vecinos, decide hacer unos caramelos y colocarles frente a su puerta pero su éxito es mayor de lo que esperaba.
班的第一辆自行车让菲比很伤感,因为她从来没有过自己的自行车;
罗斯买了一辆送给她。
可菲比从来没学过骑车。
为搞好邻里关系,莫妮卡做糖果送给芳邻。
糖果大受欢迎,莫妮卡家的门槛被踏破了。
瑞秋开玩笑,在公司给Tag写了一份评价,充满性暗示,结果意外的被送到了人事部门。
Rachel e Tag quebram todas as regras para assumir seu novo romance, especialmente considerando que ela é a chefe e ele é o assistente. Mas o grande problema é que ela sempre tem que pagar todas as contas quando eles saem. Monica fica contente com o feriado quando o doce especial que ela fez para a ocasião se torna uma sensação entre os vizinhos. Mas eles acabam fazendo fila na porta do apartamento em busca de mais sobremesa.
روس يشتري دراجة لفيبي. تحاول رايتشل وتاغ إخفاء علاقتهما في العمل. في هذه الأثناء، قررت مونيكا صنع الحلوى وتركها خارج بابها كوسيلة لمقابلة الجيران.
Phoebe bevallja a barátoknak, hogy gyermekkorában olyan szegény volt, hogy sosem volt biciklije. Ross annyira meghatódik, hogy azonnal elmegy venni egyet. Phoebe nagyon örül az ajándéknak, de hamarosan kiderül, hogy nem is tud biciklizni. Monica édességgel akarja magához csalogatni a szomszédokat.
子供の頃家が貧しく、自転車がなかったフィービー。ロスはフィービーに自転車をプレゼントするが、実はフィービー、自転車に乗れない。特訓開始したものの、上達する気配がないので、こっそり補助輪をつける。スイスイ自転車が乗れるようになって大喜びのフィービー。
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
العربية
Magyar
日本語