Stálý klient Phoebe, Steve hledá nového šéfkuchaře pro svoji restauraci. Monika má o tuto práci velký zájem. Proto majitele restaurace pozve k sobě domů na večeři. Dokonce přemluví Rachel, aby pro ni dělala číšnici. Steve však přichází značně opilý a vůbec nevnímá chuť jídla, kterým Monika chtěla na své kuchařské umění upozornit. Je zřejmé, že tato "akce" znamenala úplně zbytečný a promarněný čas. Chandlerovi nabízejí v zaměstnání lepší místo. K údivu svého nařízeného nabídku nejenom odmítne, ale dokonce podává výpověď. Když pak později podstoupí testy osobnosti, dozví se, že nejlépe se může uplatnit, jako zaměstnanec ve velké mezinárodní firmě. Chandler se raději vrací do své práce, kde je povýšen na vedoucího oddělení pro zpracování dat.
Ross spørger Joey til råds om, hvordan man siger "frække ting" til kvinder. Monica kommer til jobsamtale, da hun har søgt en stilling som kok - og restauratøren er het oppe at køre ... ikke på grund af hende, men fordi han er på stoffer.
Als Chandler eine Beförderung angeboten wird, merkt er plötzlich, dass er sich in seinem Job nicht genug verwirklichen kann. Er kündigt. Aber was ist eigentlich sein Traumjob? Als sein Chef dann versucht, ihn zurück zu gewinnen - und zwar zu grandiosen Bedingungen -, muss Chandler sich entscheiden. Monica arbeitet ebenfalls an ihrem beruflichen Fortkommen. Mit einem Festmahl will sie ihren zukünftigen Arbeitgeber von ihren Kochkünsten überzeugen. Doch sie wird herb enttäuscht.
Monica cooks a gourmet meal for a restaurateur who is looking for a new chef, however he arrives at the apartment stoned. Meanwhile, Ross tries to master 'dirty talk'.
Rossilla on tosi kiihkeä tyttöystävä. Monican maukkaat suunnitelmat lässähtävät. Chandlerin uraputki ei tahdo taipua toiveiden mukaiseksi.
Refusant une promotion, Chandler démissionne et décide de changer de métier... Monica, qui veut devenir chef, cuisine un repas pour impressionner un ami de Phoebe, propriétaire d'un restaurant. Mais la soirée ne se passe pas comme prévue car celui-ci, sous l'influence de la drogue, pète les plombs...
רוס מבקש עצה מג'ואי כדי להבין איך לנהל "שיחות מלוכלכות" עם נשים במיטה. מוניקה מנסה להתקבל כשפית במסעדה ומכינה ארוחת ערב מפוארת לבעל המסעדה כדי להרשים אותו, אך הכל משתבש כשהיא והבנות מגלות שהוא מסומם. צ'נדלר ממונה למשרה טובה יותר ומתפטר מהעבודה.
Monica egy főszakácsi állásra pályázik. Igazi különlegességet készít, hogy elkápráztassa az étterem tulajdonosát, aki éppen annyira be van állva, hogy fel sem tűnik neki, mivel készült a lány. Ross Joey-t kéri meg, tanítsa ki, hogyan kell "kegyetlennek" lenni a nőkkel. Chandlert előléptetik fő adatfeldolgozónak, erre ő felmond.
Monica deve fare una prova di cucina per un ristoratore, ma quando l’uomo si presenta a casa sua inizia a comportarsi in modo strano. Phoebe fa capire all’amica che durante il tragitto per andare da lei, l’uomo ha fumato uno spinello. Dopo aver lavorato come contabile temporaneo permanente per cinque anni, Chandler viene promosso a contabile supervisore, ma decide di lasciare il lavoro. Ross ha un appuntamento con una bella collega di nome Celia, ma si trova in difficoltà quando lei gli chiede di parlarle in modo volgare.
Ross vraagt Joey hoe hij "vies" moet praten tegen vrouwen. Monica heeft een sollicitatiegesprek voor de functie van chef, met de eigenaar van de zaak, die helemaal stoned is.
Jeden z klientów Phoebe, Steve, chce otworzyć restauracje i poszukuje szefa kuchni. Phoebe daje Monice namiary, ale kiedy przychodzi ten wieczór. Chandler otrzymuję propozycje awansu. Z początku nie chce się zgodzić, jednak po pewnym czasie przyjmuje propozycje. Ross ma randkę z kobietą, która chce aby mówił jej sprośne rzeczy, ale on nie potrafi.
Monica cozinha uma refeição de luxo para o proprietário de um restaurante que está à procura de um novo chefe, mas infelizmente ele está completamente ganzado.
Чендлер пытается принять решение по поводу повышения на работе. Моника пытается произвести впечатление на владельца ресторана. Джо учит Росса говорить непристойности девушкам.
Chandler consigue un ascenso no deseado, por lo que deja su empleo y busca su trabajo ideal; Monica cocina una cena de muestra para conseguir un trabajo como chef, pero el jefe se ha drogado y no muestra interés en la manera de cocinar de Monica. Ross aprende a decir palabrotas.
公司提升钱德,但他毅然拒绝,因为他并非真正喜欢和数字打一辈子交道;
而他的老板却穷追猛打,不断允诺更高的薪水,最后钱德败阵,得以升职;
(这可不正像六人行收山传闻不断却又拍了又拍!)
他洋洋得意对菲比炫耀他的新办公室和他招之即来的秘书小姐。
菲比的一个客户在找大厨,莫妮卡于是做菜应征;
不幸的是,此人来的路上吸食了大麻、神智不清、见啥吃啥,那个晚上简直就是个灾难。
罗斯和博物馆的女同事赛丽亚约会,赛丽亚想听他讲下流话;
罗斯——起初——还不大会讲……
Monica cozinha um prato refinado para um dono de restaurante que está procurando um novo chef, no entanto, ele chega ao apartamento chapado. Enquanto isso, Ross tenta dominar um tipo específico de conversa.
Chandler beş senenin sonunda işinden terfi alır. Monica restoranında işe girmek istediği adam için evde yemek hazırlar, adam ise kafası dumanlı bir şekilde yemeğe gelir. Ross, güzel iş arkadaşı ile yemeğe çıkar.
تطبخ مونيكا وجبة شهية لصاحب مطعم يبحث عن طاهٍ جديد. في غضون ذلك، يحاول روس إتقان "الحديث القذر".
Monika gatuan një vakt për një pronar restoranti që kërkon një kuzhinier të ri, por ai mbërrin në apartament i dehur. Ndërkohë, Ross përpiqet të zotërojë 'bisedat e pista'.
チャンドラーに昇進の話が持ち上がる。ところが本人は、管理職より夢のある仕事がしたいと考え、転職を考え出す始末。一方モニカはフィービーの紹介でレストランのシェフの面接を受けるが、経営者はヤク中だった…。
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
Türkçe
العربية
gjuha shqipe
日本語