Ross dostal opičku jménem Marcel...
Přátelé se dohodnou, že budou slavit Silvestra jen v šesti. Phoebe zpívá své písně v kavárně, když vtom ji přeruší dva muži – a jeden z nich se do Phoebe zamiluje. A protože on jí také není lhostejný, pozve ho Phoebe na oslavu. Chandler zve Janice a Joey svoji známou z obchodu. Ross přichází na večírek s Marcelem a Monika si pozvala svého bývalého přítele Bobbyho. Rachel spěchá na letiště přivítat Paola, ale zjistí, že zmeškal letadlo… Phoebe je smutná, protože její nový přítel musí odcestovat do Minska...
Všichni přátelé nakonec zůstávají na oslavě bez svých partnerů...
Ross kommer til nytårsfesten med sin nye ledsager, en abe ved navn Marcel, som passer bedre ind i gruppen, end han gør.
Silvester steht vor der Tür, und die Freunde beschließen, dieses Jahr im kleinen Kreis zu feiern. Doch der Vorsatz ist schnell wieder dahin: Fällt ihnen doch ein, wie schön es ist, Silvester mit jemanden zu verbringen, den man auch so richtig küssen kann. So kommt es, dass schließlich alle eine alte oder neue Flamme eingeladen haben - außer Ross, dem lediglich sein kleines Kapuzineräffchen bleibt. Doch kurz vor Mitternacht sieht die Situation schon wieder völlig anders aus.
The gang make (and break) a pact not to bring dates to their New Years Eve party. Phoebe starts dating a scientist. Ross compensates for his loneliness by getting a monkey.
Phoebe löytää haihtuvan rakkauden ja Ross hiljaisen huollettavan.
Les six amis se promettent de passer le Nouvel An ensemble en célibataire. Le pacte est rompu : Phoebe sort avec l'homme de sa vie, Joey a rencontré une mère célibataire au supermarché, Chandler a rappelé Janice, Monica revoit un ancien petit ami... Quant à Ross, il a craqué sur un animal peu familier : il vient d'adopter un singe.
כל החבורה מחליטה שהם לא יביאו דייטים למסיבת ערב השנה החדשה, אך לבסוף כולם מוצאים את עצמם עם פרטנר. פיבי פוגשת מדען בשם דיוויד ומתאהבת בו, אך הכל משתבש כשמגלים שדיוויד צריך לעזוב את הארץ. רוס אימץ לחיקו קוף בשם מרסל.
Ahogy közeledik a Szilveszter, mindenki egyre idegesebb, hogy partner nélkül kell ünnepelnie. Hogy megóvják magukat ettől a csalódástól, a jóbarátok megállapodnak abban, hogy egy csöndes vacsora mellett hatan köszöntik az új esztendőt. A bajok csak akkor kezdődnek, amikor Phoebe úgy érzi, új szerelmét is szeretné magával hozni...
Gli amici fanno e poi rompono il patto di celebrare la vigilia del nuovo anno senza appuntamenti. Ross compensa la sua solitudine prendendo come compagno di stanza una scimmietta di nome Marcel che adorano tutti... tranne Monica, che non la può sopportare perché sporca ovunque. Phoebe incontra David, un fisico molto timido che deve decidere se stare con lei o accettare una borsa di studio per un importante lavoro a Minsk.
De groep heeft afgesproken nieuwjaarsavond zonder partner te vieren, maar al snel probeert iedereen onder de belofte uit te komen. Ross stelt zijn nieuwe partner, een tam aapje, aan zijn vrienden voor.
Ross ma nowe zwierzątko - małpkę, z którą doświadcza zmagań w przyjaźni." Phoebe zakochuje się w Dawidzie - naukowcu - który musi wybierać pomiędzy swoim życiowym marzeniem - prowadzeniem badać w Mińsku a pozostaniem w Nowym Yorku z Phoebe.
O grupo faz um pacto e quebra-o logo de seguida para comemorar o Ano Novo sem namorados. O solitário Ross tem um novo colega de quarto: um macaco chamado Marcel.
Росс заводит экзотическую обезьянку, Марселя. Фиби встречает учёного Дэвида и у них начинается роман. Друзья посредственно встречают Новый Год — их планы на праздник не сбываются.
Como todos son solteros, el grupo decide pasar la Nochevieja juntos sin parejas pero todo el mundo acaba teniendo citas: Phoebe se enamora de un científico, Paolo regresa de su viaje a Roma, Chandler regresa con Janice y Monica con Bob el
Divertido, y Joey conoce a una madre soltera. Ross consigue un mono, Marcel, como mascota.
罗斯收养一只叫马赛尔的猴子。
六人达成协议,在迎接新年的派对上不带伴侣。
在Central Perk咖啡馆唱歌时,菲比遇到两个争吵不休的男人,经过交锋,她和其中一个开始约会,此人名叫大卫,是个科学家。
两人关系发展顺利,可他接到科研基金,需要赴明斯克工作三年。
大卫不知所措。
派对上除了罗斯,人人都忘了约定,带了伴侣参加;
菲比带大卫,乔伊带着他在百货店遇到的单亲妈妈桑迪;
瑞秋则带来提前飞回的保路;钱德寂寞难耐邀请了珍妮丝;
莫妮卡请来fun波比(有酒就fun没酒就boring那个);罗斯只有马赛尔作伴。
不过,午夜时分每一对都不欢而散。
A turma faz (e quebra) um pacto de não trazer namorados para sua festa de Ano Novo. Phoebe começa a namorar um cientista. Ross compensa sua solidão adotando um macaco.
Ekip, yılbaşı partisine sevgililerini getirmemek için bir anlaşma yapar ama Ross hariç herkes bunu bozar. Ross yalnızlığını gidermek için Monica hariç herkesin hayran kaldığı Marsel adında bir maymun alır. Phoebe, Minsk'teki bursundan vazgeçerek onunla kalmayı düşünen yeni erkek arkadaşı utangaç fizikçiyle ilişkisini sorgulayacaktır.
تصنع المجموعة (وتكسر) ميثاقًا يقضي بعدم إحضار المواعيد الغراميه إلى حفلة ليلة رأس السنة الجديدة. تبدأ فيبي بمواعدة عالم. عوض روس عن وحدته بالحصول على قرد.
Banda bën (dhe thyen) një pakt për të mos sjellë partnerë në festën e Vitit të Ri. Phoebe fillon të takohet me një shkencëtar. Ross kompenson vetminë e tij duke marrë një majmun.
ニューイヤーズ・イブのパーティでの恒例のキスの相手がいない6人は、開き直ってデートなし同士団結しようと約束したが、寂しさに耐え切れない脱落者が続出。モニカとチャンドラーは、元彼・元彼女に声をかけ、フィービーは科学者のデビッドと恋に落ち、レイチェルの元にはパウロが駆けつける。ロスだけが、研究所から貰い受けたサル相手の惨めな夜になるはずだったが…。
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil
Türkçe
العربية
gjuha shqipe
日本語