Freud hides Fleur in his apartment.
Freud gelingt es, Fleur aus der Klinik zu befreien. Er taucht mit ihr in der verlassenen Nachbarwohnung unter. Unerwartete Hilfe bekommen sie von Freuds Vertrauter Lenore. Auch Inspektor Kiss muss fliehen, als sein Plan nicht aufgeht. Feldmarschall Franz von Lichtenberg ist weiterhin hinter Kiss her und will gefährliche Beweismittel vernichten. Das Grafenehepaar von Szápáry bereitet sich auf seinen großen Auftritt vor dem Kaiser vor.
Cherchant désespérément à cacher la vérité, Freud se réfugie dans un appartement hanté. Une malédiction est scellée. Chacun affronte ses pires peurs dans les ténèbres.
Ansioso por ocultar la verdad, Freud se cobija en un apartamento siniestro. Tras sellarse una maldición, todos afrontarán sus peores miedos mientras la oscuridad avanza.
Per nascondere la verità, Freud si rifugia nell'alloggio stregato. Una maledizione è lanciata e tutti affronteranno le loro peggiori paure mentre l'oscurità si avvicina.
Para manter um segredo, Freud se esconde no apartamento assombrado. Uma maldição é selada e todos têm que encarar seus medos à medida que a escuridão se aproxima.
急於隱藏真相的佛洛伊德,將鬧鬼的公寓當作避難所。一個詛咒被封印。黑暗迫近之際,所有人都必須面對自己最深切的恐懼。