It’s Halloween again, and with Eddie getting closer to college, the Huang boys are determined to find a group costume they can all agree on. Meanwhile, Louis decides this is the year he’ll finally show Jessica why his favorite spooky holiday is so great.
萬聖節再次到來,眼見艾迪距離大學(也許)更近一步,黃家男生決定找出大家都同意的團體服裝。
Halloween steht vor der Tür und da es Eddies letztes Fest vor dem College sein könnte, versuchen die Huang-Jungs ein Gruppenkostüm zu finden, mit dem alle zufrieden sind. Louis will Jessica in diesem Jahr unbedingt beweisen, warum er Halloween so toll findet.
Yleensä vastahakoisesti halloweenia juhliva Jessica innostuu, kun saa tietää, että joukko nuoria on pukeutunut hänen kirjansa hahmoiksi. Pojilla on vaikeuksia keksiä omaperäisiä asuja, joten he pukeutuvat kaikki Evaniksi. Vitsi menee kuitenkin mönkään.
È Halloween, e i fratelli Huang cercano un costume di gruppo che accontenti tutti e tre. Louis intanto decide di spiegare a Jessica perché questa festa sia così speciale.
C'est à nouveau Halloween, et alors qu'Eddie se rapproche de l'université, les garçons Huang sont déterminés à trouver un costume de groupe sur lequel ils peuvent tous s'entendre. Pendant ce temps, Louis décide que c'est l'année où il montrera enfin à Jessica pourquoi ses vacances fantasmagoriques préférées sont si géniales.
Con Eddie cada vez más cerca de ir a la universidad, los hermanos quieren disfrazarse de lo mismo.