Die Huangs haben Elaine, Julius und deren Sohn Horace zum chinesischen Neujahrsfest eingeladen. Schon nach wenigen Minuten wird klar, dass sich Julius und Horace nicht gerade grün sind. Als wenig später eine Schlägerei zwischen den beiden im Garten entbrennt, schlägt Emery, der offenbar auch Probleme mit seinem Dad hat, die gleiche Vorgehensweise vor. Indessen versucht Elaine, Jessica zu helfen, ihr Verhältnis zu Grandma zu verbessern. Diese strebt jedoch das Gegenteil an.
It’s Chinese New Year and the Lees, Elaine, Julius and son, Horace, are back. Elaine tries to give Jessica tips on building a better relationship with Grandma Huang. Meanwhile, inspired by a Lee family tradition, Louis challenges Emery to a wrestling match to start the new year; and Eddie goes all in betting his red envelope money on who will be the winner.
Jessica saa Elainelta vinkkejä välien parantamiseen anopin kanssa. Louis oppii erikoisen uudenvuodenperinteen naapureilta.
農曆春節,李家回來了。伊蓮教潔西卡如何改善與黃家奶奶的關係,而在李家傳統的啟發下,路易士向艾默利挑戰摔角。
Cette année, Jessica et sa famille ont invité la famille Yang, leurs nouveaux voisins, à venir fêter le nouvel an chinois avec eux. Alors qu'Elaine aide Jessica en cuisine, cette dernière remarque les tensions entre son amie et sa belle-mère. Elaine tente alors de les réunir pour les réconcilier avec une partie de mah-jong. Emery est en colère contre son père. Louis propose d'enterrer la hache de guerre par un combat, ce qui enchante Eddie et Evan qui parient sur le vainqueur.
Elaine cerca di dare a Jessica qualche buon consiglio per migliorare il suo rapporto con Nonna Huang. Intanto, Louis decide di lanciare una sfida a Emery per il nuovo anno.
Es el Año Nuevo Chino y vuelven los Lee. Elaine aconseja a Jessica cómo tratar con la abuela.