Jessica freut sich über die Entscheidung ihrer Schwester, sich an der Uni einzuschreiben, ist aber kein Fan von deren Fächerwahl.
Marvin und Honey nehmen derweil Eddie, Emery und Evan mit zu einem Ausflug in ein Seniorenheim.
Jessica is thrilled her sister Connie is taking the opportunity to go to college. But when she discovers that she wants to pursue an art degree, Jessica disagrees with Connie's passion for art and does not see how it would add any value to her or her family. Meanwhile, Marvin and Honey take Eddie, Emery, and Evan with them to visit a retirement home.
Jessica ei innostu siskonsa haaveista pyrkiä taidekouluun. Marvin vie Honeyn ja Huangin pojat retkelle vanhainkotiin.
Connie est de passage chez Jessica pour visiter les universités des environs. Mais quand cette dernière découvre que sa sœur s'est inscrite dans une école d'art, Jessica désapprouve le choix de Connie et lui fait savoir…
ג'סיקה שמחה שאחותה קוני התקבלה סופסוף ללימודים בקולג', עד שהיא מבינה באיזה תחום מדובר. מרווין והאני מבקרים בבית אבות יחד עם אדי והאחים, והאני מקבלת הארה מסוימת בנוגע לקשר שלה עם הוריו של מרווין.
Jessica ha un diverbio con sua sorella, perché è in disaccordo con lei sulla sua passione per l'arte.
Jessica está encantada de que su hermana Connie tenga la oportunidad de ir a la universidad. Pero cuando descubre que Connie quiere estudiar un grado de arte, Jessica no le encuentra ninguna utilidad.
潔西卡對可妮進大學感到非常興奮,但後來才發現對方真正的興趣是藝術。