Die Freundschaft zwischen Jessica und Honey wird auf eine harte Probe gestellt, während ein Freund von Louis der Familie langsam auf den Geist geht. Eddie beginnt derweil seine Teilzeitarbeitsstelle bei DMX.
Jessica and Honey's friendship hits a rough patch after an argument about the investment property. Louis's old friend Barry overstays his welcome. And Eddie starts a part-time job working for DMX.
Sekä Jessica että Louis ajautuvat riitoihin ystäviensä kanssa. Jessicalla ja Honeylla on kiistaa kiinteistöistä, ja Louisin ystävä Barry ei tahdo lähteä kotiin.
Une dispute éclate entre Jessica et Honey concernant les dépenses pour la nouvelle maison. Honey ne comprend pas le montant des frais que Jessica a dépensé pour consulter une voyante, Madame Xing.
מערכת היחסים בין ג'סיקה להאני הופכת למתוחה כשמתעוררת אי הסכמה בנוגע לנכס להשקעה. בארי, החבר של לואיס, מתנחל בבית המשפחה יותר מהרצוי. אדי מתחיל לעבוד במשרה חלקית אצל הראפר די-אם-אקס.
Jessica e Honey hanno una brutta discussione, che mette addirittura in forse la loro amicizia. Intanto un vecchio amico viene in visita dagli Huang.
La amistad de Jessica y Honey peligra después de una discusión sobre sy propiedad de inversión. El viejo amigo de Louis, Barry, alarga su bienvenida y Eddie comienza un trabajo a tiempo parcial para DMX.