Haruka und die anderen Mitglieder entscheiden sich dazu ein Trainingscamp zu veranstalten, um sich für die Präfekturausscheidungen vorzubereiten. Jeder trainiert nach eigener Einschätzung. Allerdings ist Rei unglücklich, weil er zurückfällt, also schleicht er sich nachts zurück zum Meer um zu trainieren.
Haruka and the other club members decide to hold a training camp to prepare for prefectural. Each member follows his own regimen. However, Rei is unhappy about falling behind and heads back into the ocean at night to practice.
Le tournois préfectoral approche et le club de natation décide d'organiser un camp d'entraînement sur une plage afin d'améliorer son endurance.
Haruka e gli altri membri del club decidono di organizzare un ritiro estivo per allenarsi in vista delle provinciali. Ogni membro del club segue il proprio allenamento, tuttavia Rei si scoraggia perché non riesce a tenere il passo con gli altri. Per questo, tornerà a nuotare nel mare nella notte.
현 대회를 향해 섬에서 강화 합숙을하게되었다 훨씬들. 각각 강해지기 위해 특훈을 시작했다. 하지만 레이는 자신의 부족을 통감 연습을하기 위해 바다로 향하는 것이지만 · · · ·
Los chicos necesitan entrenar más y deciden ir a un campamento en mar abierto pero no tienen los recursos para ello. ¿Conseguirán los recursos? ¿Podrán asistir al campamento?