Die neunjährige Jessica Knott ist spurlos verschwunden. Als man sie wenig später ermordet auffindet, werden alle Untersuchungsmethoden der Forensiker zum Einsatz gebracht. Akribische Haaranalysen, winzige Fasern und ein wenig Müll führt die Polizei schließlich zu einem Verdächtigen - eben jenem Mann, der den Notruf gewählt hatte, um der Polizei mitzuteilen, wo Jessicas Leiche zu finden ist.
When nine-year-old Jessica Knott disappeared from her home and was later found murdered, all of the tools in the arsenal of forensic scientists were brought to bear. Painstaking analysis of hairs, tiny fibers, and the plastic garbage covering her body lead police to a suspect – who turned out to be the same person who made what he thought was an anonymous 911-call, reporting where Jessica’s body could be found.
В полицию поступил анонимный звонок. Человек сообщил, что они могут найти тело пропавшей 9-летней девочки. Запись имела очень много помех и шумов. Поэтому невозможно было опознать голос, звонившего человека. До тех пор, пока криминалисты не нашли доказательства, приведшие следователей на фабрику, а затем в супермаркет, а оттуда прямо к парадной двери подозреваемого.