With the last pieces of the puzzle starting to fall into place, Maya confronts her husband's family one last time, and Kierce seeks help from Corey.
När de sista pusselbitarna börjar falla på plats ställer Maya sin mans familj mot väggen en sista gång, och Kierce ber Corey om hjälp.
Maya ist kurz davor, das Rätsel zu lösen, und stellt die Familie ihres Ehemanns ein letztes Mal zur Rede. Kierce bittet Corey um Hilfe.
Tandis que les dernières pièces du puzzle s'assemblent, Maya demande des comptes à la famille de son mari une dernière fois, et Kierce demande de l'aide à Corey.
Bulmacanın son parçaları da yerine oturmaya başlarken Maya, kocasının ailesiyle son bir kez yüzleşir. Kierce, Corey'den yardım ister.
Con gli ultimi pezzi del puzzle che iniziano a sistemarsi, Maya affronta un'ultima volta la famiglia di suo marito e Kierce cerca aiuto da Corey.
Когда паззл почти сложился, Майя пытается поговорить с семьей мужа начистоту в последний раз, а Кирс обращается за помощью к Кори.
Com as derradeiras peças do puzzle a começarem a encaixar, Maya confronta a família do marido pela última vez, e Kierce pede ajuda a Corey.
As últimas peças do quebra-cabeça começam a se encaixar, e Maya confronta a família do marido mais uma vez. Kierce pede ajuda a Corey.
Con las piezas finales del puzle a punto de encajar, Maya se enfrenta a la familia de su marido una última vez mientras Kierce le pide ayuda a Corey.
Nu de laatste puzzelstukjes op hun plaats beginnen te vallen, confronteert Maya de familie van haar man nog een laatste keer en zoekt Kierce hulp bij Corey.