動かないリモコンに困り、いじわるなスマホと格闘する司、そんな日常の彼女の全てが楽しく愛おしい――と要に対して”どうでもイイ話”を能天気に語るナサのもとに柳先生が訪ねてくる。あらためて結婚の報告にやってきた柳先生だったが、お相手の谷口先生との間にあった牛丼屋さんでのとあるエピソードを聞いたナサと司は、その”どうでもイイ話”の中身についていけず……。
After Tsukasa grapples with her technological anxieties, the Yuzakis are greeted by two different visitors.
Nasa ainda se impressiona com a sua vida de casado, adorando até quando sua esposa não consegue lidar com algum probleminha. Quando o assunto é comida, porém, há alguns efeitos colaterais.
Tsukasa findet es toll, wie sehr sie sich auf ihren Mann verlassen kann – auch wenn manchmal der Selbstzweifel an ihr nagt. Auch Yanagi-sensei scheint damit Probleme zu haben. Was, wenn ihr Partner sie nicht akzeptiert, weil sie nicht mehr so ist, wie er sie kennengelernt hat?
Nasa hingegen hat ein ganz anderes, schwerwiegenderes Problem.
Nasa todavía está impresionado por su vida de casados, amándolo incluso cuando su esposa no puede manejar un pequeño problema. Sin embargo, cuando se trata de alimentos, hay algunos efectos secundarios.
Nasa et Tsukasa reçoivent la visite de madame Yanagi, qui leur annonce son mariage à venir. Malgré la bonne nouvelle, l’enseignante est en proie au doute. Elle fait alors part de ses craintes au jeune couple.
작동하지 않는 리모컨 때문에 곤란해하고, 비밀번호를 잊어버린 탓에 스마트폰과 씨름하는 츠카사. 일상 속의 그녀의 모든 모습이 귀엽고 사랑스럽다며, 카나메에게 있어선 정말 아무래도 상관없는 자랑질을 하던 나사에게 야나기 선생님이 찾아왔다. 야나기 선생님은 자신이 결혼을 하게 되었다는 소식을 전했지만, 결혼 상대인 타니구치 선생님과 소고기덮밥 가게에서 어떤 에피소드가 있었던 모양이었다. 그런데 그 내용을 듣게 된 나사와 츠카사는 정말 아무래도 상관없는 그 내용을 쉽게 이해할 수 없었는데.