猛暑の最中にエアコンがご臨終してしまった由崎家。家電量販店でエアコンを即決で購入、ナサの且つての同級生・百鬼さんの電気店で工具を借りたナサの手で設置された新品のエアコン。これで寝苦しい夜も快適になるはずだったが……。そんなあくる日、番台に立つ司の基に、ひとりの少女が訪ねてきた。とびっきりの美少女、しかしとんでもないアホの子に司は……。
Scorching summer heat motivates the Yuzakis to purchase a new air conditioner, which ends up resulting in some new encounters.
É época de pleno verão e um ar-condicionado se torna necessário. Como sempre Nasa tem tudo planejado, tudo para ter uma vida confortável com sua esposa.
Es pleno verano y el aire acondicionado es necesario. Como siempre Nasa tiene todo planeado, todo para tener una vida cómoda con su esposa.
L’été est arrivé avec sa vague de chaleur. Nasa suggère à son épouse d’installer une nouvelle climatisation, sous réserve que les Arisugawa soient d’accord.
Eine neue Klimaanlage wird fällig. Wie Nasa so ist, will er diese noch am selben Tag selber montieren. Außerdem kommt ein seltsamer Gast ins Badehaus …
폭염이 찾아온 가운데 에어컨이 운명을 달리하고만 유자키네 집. 가전제품 상가에서 에어컨을 즉시 구입하고, 나사의 옛 동창인 나키리 씨가 운영하는 전기용품 가게에서 도구를 빌린 나사의 손을 통해 신품 에어컨이 설치되었다. 그렇게 잠들기 어려웠던 밤도 한층 더 쾌적해졌을 터였지만. 그러던 어느 날, 목욕탕 카운터 일을 하던 츠카사에게 어떤 소녀가 찾아왔다. 그녀는 엄청난 미소녀였지만 어처구니없을 정도로 행동이 엉뚱했는데.