Eine Diebesbande verschafft sich Zutritt zum Domizil der steinreichen Sabistons. Das Spezialkommando muss in eine Villa eindringen, die zur Festung aufgerüstet wurde.
Irina Kazkov arbeitet hingebungsvoll als Kindermädchen bei den steinreichen Sabistons und ist auch bei den Sprösslingen sehr beliebt. Ihr eigenes Kind, einen Sohn, musste Irina in Russland zurücklassen, was ihr neuer Freund Misha dazu verwendet, sie unter Druck zu setzen. Er zwingt sie, ihm und seiner Diebesbande Zutritt zum Anwesen der Sabistons zu verschaffen.
Als das Spezialkommando zur Villa gerufen wird, hat es eine harte Nuss zu knacken. Die Sabistons haben ihr Domizil nämlich mit allen Hightech-Finessen zu einer veritablen Festung aufgerüstet, die den Einbrechern nun einen erheblichen Vorteil verschafft. Als Misha seine Gewaltbereitschaft unter Beweis stellt, versucht Einsatzleiter Greg Parker die Unterstützung des Kindermädchens zu gewinnen, um Mishas Bande zu überwältigen und die Sabiston-Kinder zu retten.
When the SRU is called to the scene of an upper class household where four hostages are being held, they discover that the hostage taker is actually the boyfriend of the family's nanny.
Une nourrice est en fait membre d'un gang de voleurs mais leurs plans sont mis à mal lorsque les parents insistent pour qu'elle travaille et reprenne les enfants pendant son jour de congé ; le jour où ils doivent cambrioler le coffret-fort. Le voisin qui a ramené les enfants est suspicieux d'un véhicule dans l'allée. Au moment où il téléphone, l'enfant qui est déjà entré dans la maison ressort en hurlant à l'aide.
L'homme est alors forcé de rentrer aussi dans la maison.
L'équipe du SRU doit alors intervenir pour éviter que les enfants ne meurent ; ils sont aidés par le système de sécurité installé par les parents.
La SRU è sconvolta quando, all'arrivo presso un edificio dove c'è una situazione con ostaggi, si rende conto che le cose stanno diversamente da quello che sembrano.