“地下”(ネザー)での戦いを越え、つかの間の平穏を過ごす第8特殊消防隊。休日を楽しむシンラたちだが、突如して街に悲鳴が響く。急行した面々の前に現れたのは、かつて見たことが無い巨大な“焰ビト”だった──!
Company 8's junior crewmen take in a day of shopping for some new clothes for Lieutenant Hinawa, but their excursion is interrupted by the appearance of a giant Infernal. The 8th prepares for the annual Special Fire Force beefcake calendar shoot.
Shinra, Maki, Tamaki e Iris passano la giornata a fare shopping per comprare dei vestiti al tenente Hinawa, ma il divertimento viene rovinato dall'apparizione di un incendiato gigante.
Shinra reprend sa vie normale à la 8e brigade après le terrible combat dans les Souterrains...
Os soldados da Unidade 8 saem para compar roupas novas para o tenente Hinawa, mas sua excursão é interrompida pelo aparecimento de um infernal gigante. A Oitava se prepara para a sessão anual do calendário de nudez dos Fire Soldiers.
Die Junior-Besatzungsmitglieder der Kompanie 8 nehmen sich einen Tag Zeit, um neue Kleidung für Leutnant Hinawa zu kaufen, doch ihr Ausflug wird durch das Erscheinen eines riesigen Höllenbestieners unterbrochen. Die 8. bereitet sich auf das jährliche Special Fire Force Beefcake-Kalendershooting vor.
Los tripulantes junior de la Compañía 8 se toman un día para comprar ropa nueva para el Teniente Hinawa, pero su excursión se ve interrumpida por la aparición de un Infernal gigante. El 8 se prepara para la sesión anual del calendario de pastel de carne de la Fuerza Especial del Fuego.
네더에서의 싸움이 끝나고 잠깐의 평온한 시간을 보내는 제8 특수 소방대.
휴일을 즐기는 신라 일행이었지만 갑자기 거리에 비명이 울려 퍼진다.
서둘러 달려간 현장에서 일행 앞에 나타난 것은 한 번도 본 적 없는 거대한 '화염 인간'이었는데!
Shinra e as garotas da 8ª Brigada vão às compras em busca de novas roupas para o tenente Hinawa, mas são interrompidos pelo aparecimento de um Infernal gigante. A 8ª Brigada se prepara para a sessão anual do Calendário Especial dos Bombeiros!