While Company 8 searches for clues about the Evangelist, Hinawa recounts the tale of how the company originally came into existence. A lead prompts the crew to pay a visit to Company 7's jurisdiction in Asakusa, and its captain, Benimaru.
L’enquête sur le Grand Prédicateur est l'occasion pour les nouvelles recrues d'en apprendre un peu plus sur les débuts de la 8e brigade. Suite à cela, leurs investigations vont les mener à Asakusa, fief de la 7e brigade de Benimaru Shinmon...
Mentre cercano indizi sulle Cappe Bianche, i membri dell'ottava trovano un caso che risale a prima dell'arrivo di Shinra, così Hinawa decide di raccontare a tutti le origini della brigata.
가장 최근에 특수 소방대로써 설립된 '제8 특수 소방대'. 그 설립의 계기는 3년 전 일반 소방사였던 오비와 도쿄황국군의 군인이었던 히나와의 운명적인 만남이었다. 히나와가 말하는 제8 특수 소방대 설립까지의 전말은 '제8 특수 소방대'가 가지는 사명이나 의의에 깊게 이어진 것이었다.
Enquanto a 8ª Brigada busca pistas sobre o Evangelista, Hinawa conta a história de como a brigada surgiu originalmente. Uma pista faz com que o grupo faça uma visita à jurisdição da 7ª Brigada em Asakusa e seu capitão, Benimaru.
Mientras la Brigada 8 busca pistas sobre el Evangelista, Hinawa vuelve a contar la historia de cómo la compañía originalmente llegó a formarse. Un indicio lleva al grupo a visitar la jurisdicción de la Brigada 7 en Asakusa, y a su capitán, Benimaru.
最も新しい特殊消防隊として設立された「第8」。 その設立のきっかけは3年前、一般消防士だった桜備と東京皇国軍の軍人だった火縄の運命的な出会いにあった。火縄の語った設立までの顛末は、「第8」の持つ使命や意義に深く結びついたものであった。
Die 8. Sondereinheit verfolgt die Spuren der Weißen Kapuzen bis in das Gebiet der 7. Sondereinheit, die von Shinmon Benimaru geleitet wird. Bevor sie dorthin aufbrechen, erzählt Hinawa den Neulingen, wie ihre Einheit gegründet wurde.