The team’s Thanksgiving plans are put on hold when they are brought in to investigate whether a shooting at a Buddhist temple was a hate crime or something more personal. Also, Remy and April make a tough decision.
Os planos de Ação de Graças da equipe são suspensos quando eles são levados para investigar se um tiroteio em um templo budista foi um crime de ódio ou algo mais pessoal. Remy e April tomam uma decisão difícil.
Los planes del equipo para Acción de Gracias se suspenden cuando se les pide que investiguen si un tiroteo en un templo budista fue un crimen de odio o algo más personal. Además, Remy y April toman una decisión difícil.
Les plans de l'équipe pour Thanksgiving sont mis en pause lorsqu'ils sont amenés à enquêter pour savoir si une fusillade dans un temple bouddhiste était un crime de haine ou quelque chose de plus personnel. Remy et April prennent également une décision difficile.
La squadra scopre che i loro piani per il Giorno del Ringraziamento sono stati sospesi mentre indagano su una sparatoria in un tempio buddista.
Thanksgiving moet even wachten als het team een schietpartij in een boeddhistische tempel onderzoekt.
Die Feier zu Thanksgiving fällt dieses Jahr aus für die Spezialeinheit. Eine Schießerei in einem buddhistischen Tempel erfordert alle erdenklichen Polizeikräfte. (13th Street)