Vo’s friend from the U.S. Navy calls in a favor to help find her missing nephew in Crete. Meanwhile, Forrester hangs back in Budapest to take care of personal business.
Vo intenta ayudar a una antigua amiga cuyo sobrino ha desaparecido en Creta y Forrester se queda en Budapest por un asunto personal.
Amerikalı bir iş insanının koruması ve kız arkadaşı Barselona'da kaçırılınca, ekip adamın iddia ettiği kadar masum olup olmadığını sorgular.
Um amigo de Vo da Marinha americana pede a ela uma ajuda quando seu sobrinho some em Creta. Enquanto isso, Forrest cuida de assuntos pessoais.
Vo riceve una richiesta di aiuto da Taylor Paige, una sua amica dei tempi del Pentagono: un suo nipote adolescente è scomparso mentre frequentava un programma di studi archeologici in Grecia.
L'ami de Vo de la marine américaine lui demande une faveur pour l'aider à retrouver son neveu disparu en Crète. Pendant ce temps, Forrester reste à Budapest pour s'occuper de ses affaires personnelles.
Eine US-Soldatin bittet ihre Freundin Special Agent Cameron Vo um Hilfe: Ihr Neffe Kody wird auf Kreta vermisst. Wie sich herausstellt, ist der Teenager Teil einer terroristischen Gruppierung. Vo und seine Tante können ihn zwar aufspüren, doch sie zweifeln daran, dass er freiwillig ausgestiegen ist. Schließlich offenbart er den wahren Plan der Extremisten: Da sie sich gegen das US-Militär auflehnen, sollte er sich auf die Basis seiner Tante einschleusen, um dort einen Angriff zu ermöglichen. Nach einer Schießerei und Explosion gelingt es den Agenten, die Basis zu sichern und die Täter zu stellen. Vo sieht sich gezwungen, Kody auszuliefern, was ihre Freundschaft zu seiner Tante zerstört. Währenddessen kümmert sich Forrester darum, die Familie des Nachbarsjungen aus den Griffen eines Mobs zu befreien.
Vo's vriend van de Amerikaanse marine vraagt het team om haar vermiste neefje op Kreta te helpen vinden. Forrester blijft achter in Boedapest om persoonlijke zaken te regelen.