Fujimaru and company ever so easily have Jaguar Warrior join their ranks, and are reunited with the soldiers of Uruk, thought to be all dead, outside Eridu. Learning of their safety, the group sees a way to defeat Quetzalcoatl. They finally arrive at Eridu's Temple of the Sun, and they challenge Quetzalcoatl, one of the deities of the Three Goddess Alliance, to a battle. While in a fierce battle in an attempt to destroy the Altar of the Sun, Fujimaru seeks assistance from Ishtar's powers and challenges Quetzalcoatl to a head-on battle of the soul.
Fujimaru y su compañía hacen que Jaguar Warrior se una a sus filas, y se reencuentran con los soldados de Uruk, que se cree que están todos muertos, fuera de Eridu. Al enterarse de su seguridad, el grupo ve una manera de derrotar a Quetzalcóatl. Finalmente llegan al Templo del Sol de Eridu, y desafían a Quetzalcóatl, una de las deidades de la Alianza de las Tres Diosas, a una batalla. Mientras está en una feroz batalla en un intento de destruir el Altar del Sol, Fujimaru busca la ayuda de los poderes de Ishtar y desafía a Quetzalcóatl a una batalla frontal del alma.
너무나 쉽게 재규어맨을 동료로 맞이한 후지마루 일행은 에리두에 도착하기 전에 죽었다고 생각했던 우루크의 병사들과 재회한다. 그들이 무사한 것을 알고 케찰코아틀 타도의 활로를 찾은 일행. 그리고 드디어 에리두 태양 신전에 도착해서 삼여신동맹의 한 기둥인 케찰코아틀에게 도전한다. 태양의 제단을 부수기 위해서 맹공을 펼치던 중 후지마루는 이슈타르의 힘을 빌려 단신으로 케찰코아틀과의 영혼의 진검승부에 도전하는데.
Com novas forças ao seu lado, Fujimaru está determinado a vencer Quetzalcoatl. Enquanto isso, a deusa do Sol parece que só está interessada numa luta o mais divertida possível. Enquanto isso, o rei Gilgamesh...
いとも容易くジャガーマンを味方につけた藤丸たちは、エリドゥの手前で死んだと思われていたウルク兵たちと再会。
彼らの無事を知り、ケツァル・コアトル打倒への活路を見出す一行。
そして、ついにエリドゥ太陽神殿にたどり着き、三女神同盟の一柱、ケツァル・コアトルに戦いを挑む。
太陽の祭壇を壊すために猛攻を繰り広げる中、藤丸はイシュタルの力を借り、単身ケツァル・コアトルへ魂の真っ向勝負を挑む。
Ritsuka und die anderen erholen sich nach dem Kampf und haben einen Einfall, wie sie Quetzalcoatl vielleicht besiegen könnten. Als sie am Sonnentempel eintreffen, fordert Ritsuka die Göttin zu einem Kampf heraus.