Laura gefällt der aufgeblasene Curtis immer besser. Der lädt sie zu einer Spritztour am nächsten Wochenende ein. Steve stehen die Haare zu Berge. Mit aller Macht will er verhindern, dass seine Angebetete zu dem Angeber ins Auto steigt. Denn der ist für seinen lebensgefährlichen Fahrstil berüchtigt. Kurzerhand fordert er Curtis zu einem Rennen heraus.
When Laura's emotions go into overdrive for drag racer Curtis, Urkel soups up the Isetta and challenges the daredevil to a race. In an effort to distract Laura from Curtis Williams, a flirtatious high school senior, Steve challenges him to a car race. Steve converts his wimpy little car into a powerful racing machine. Meanwhile, Eddie has annoyed Carl ever since he moved back home. After Eddie's friends keep coming over and making noise, Carl tells Eddie to respect the others in the house.
Laura empieza a tontear con un chico aficionado a echar carreras a toda velocidad con el coche. Para proteger a Laura de lo que pueda pasarle si va con Curtis y alejarla de él, Steve decide desafiarle a una carrera de coches. Mientras Carl está harto de que Eddie llegue a las tantas de la noche con sus amigos y hagan tanto ruído y le pide que tenga un poco más de respeto.