After Lois reads a new book on the joys of decluttering, she challenges the rest of the Griffins to throw anything out of the house that does not spark joy. While all starts out well, Lois soon takes the decluttering to a surprising extreme.
Après avoir lu un bestseller sur l'art du rangement, Lois entreprend de désencombrer sa maison en jetant tout ce qui ne lui procure plus aucune joie.
Lois arrastra a Peter al programa de entrevistas de Joyce Kinney, The flow, donde se entera de que Tricia Takanawa tiene un nuevo libro de gran éxito titulado 'Tíralo', recomienda despejar el desorden al deshacerse de las cosas que ya no te traen alegría. Ella hace que la familia se vaya de la casa a la limpieza, ella declara que Peter ya no le trae alegría y le ordena que salga de la casa. Después de molestar a Quagmire con una breve estadía, termina por residir en un almacén.
Lois leest een boek over het genot van opruimen en daagt de andere gezinsleden uit om alles weg te gooien wat geen plezier brengt. Het begint goed, maar Lois gaat al gauw op een verrassende manier tot het uiterste.
Dopo aver letto un noto libro sull'importanza dello "sgombero", Lois inizia a mettere a posto la casa, buttando via tutto ciò che non le dà più gioia.
Lois, zafascynowana książką Tricii Takanawy, zmusza bliskich, by wyrzucili z domu wszystkie przedmioty, które nie dają im szczęścia. Wskutek tej metody pani Griffin pozbywa się całej rodziny i majątku. Wkrótce uzmysławia sobie, że została z niczym i popada w ciężką depresję.
Quando lê um novo livro sobre os benefícios de deitar fora objetos desnecessários, Lois desafia os restantes membros da família a livrarem-se de tudo o que não lhes transmita alegria. Quando tudo está a correr bem, Lois leva a iniciativa a um extremo surpreendente.
После прочтении книги которая учит избавляться от вещей которые не приносят радость, Лоис решает выбросить всё ненужное из дома и подталкивает и всех остальных членов семьи последовать её примеру. Вскоре Лоис доводит своё новое увлечение до крайности.
Lois liest ein beliebtes Buch über das Aufräumen und beschließt, ihr Haus auszumisten. Also schmeißt sie alles raus, was ihr keine Freude bereitet.
Lois læser en ny bog om glæderne ved at mindske rod og udfordrer derefter resten af Griffin-familien til at smide alt, der ikke skaber glæde, ud af huset.
Lois utmanar de övriga i familjen Griffin att slänga allt som inte längre skänker dem lycka. Men själv tar hon rensningen för långt.
بعد أن قرأت لويس كتابًا جديدًا عن مباهج التخلص من الفوضى، تتحدى بقية أفراد عائلة غريفين لإلقاء أي شيء خارج المنزل لا يثير الفرح.
Lois lukee kirjan rojun poisheittämisen ihanuudesta, joten hän haastaa Griffinit luopumaan kaikesta, mikä ei tuota iloa.
Lois ráveszi a Griffin-családot, hogy dobjanak ki mindent, ami már nem okoz számukra örömöt, de az ötlet igen szélsőséges helyzethez vezet.
English
français
español
Nederlands
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
Deutsch
dansk
svenska
العربية
suomi
Magyar