In school, Oh Jisoo maintains a low-key existence. Outside of it, he masterminds a risky side hustle that no one can ever know about.
눈에 띄지 않게 살자.
학교 안에서는 성실하고 모범적인 오지수.
학교 밖에서는 전혀 다른 얼굴로 살고 있다.
그가 위험한 불법 사업의 중심에 있다.
아무도 모르게.
In der Schule verhält sich Oh Jisoo möglichst unauffällig. Doch nach der Schule betreibt er Geschäfte, von denen niemals jemand erfahren darf.
吳智洙在同學間相當低調,但他其實在校外經營著一個不為人知且風險極大的兼差工作。
En el instituto, Oh Jisoo lleva una vida de lo más discreta. Pero fuera de clase, dirige un negocio muy arriesgado que nadie puede descubrir.
Jisoo se esforça para parecer um aluno comum, mas fora da escola, ele administra um negócio perigoso que deve ser mantido em segredo custe o que custar.
Au lycée, Oh Jisoo ne fait pas de vagues. Mais en marge de sa vie scolaire, il orchestre un dangereux réseau dont personne ne doit découvrir l'existence.
Jisoo se esforça para parecer um aluno comum, mas fora da escola, ele administra um negócio perigoso que deve ser mantido em segredo custe o que custar.
A scuola, Oh Jisoo è considerato uno studente tranquillo. Lontano dai banchi, si trasforma nella mente di un'attività rischiosa che nessuno deve scoprire.
学校ではあまり目立たない優等生のオ・ジス。だが彼には、危険な違法ビジネスの運営者という、誰にも知られてはいけない裏の顔があった。