Steve leads a cave-diving team into the largest unexplored cave network on Earth. Below the jungles of Mexico, they push further and deeper than anyone has gone before.
In Yucatán erkundet Steve Backshall das längste Unterwasserhöhlensystem der Welt. Die mexikanische Halbinsel besteht zu großen Teilen aus Kalkstein, der im Laufe der Jahrmillionen durch den Regen und Schwankungen im Meeresspiegel durchlöchert wurde. So haben sich an der Erdoberfläche sogenannte Cenoten gebildet. Durch diese Eingänge kann man in ein gigantisches Labyrinth abtauchen, von dem bis heute nur ein kleiner Bruchteil erforscht wurde. Steve und sein Team dringen bei ihrer packenden Expedition an Orte vor, die noch nie ein Mensch zuvor gesehen hat.
Rygterne siger, at for enden af en bjergkæde på Borneo ligger et system af huler, som endnu ikke officielt er blevet opdaget. Eventyrer Steve Backshall og hans team af eksperter begiver sig ud på en ekspedition for at finde hulerne - og det haster, for trærydning og kalkbrud truer med at ødelægge området. Finder Steve og hans folk vigtige arkæologiske spor i hulerne, vil de blive fredet og dermed sikret for eftertiden.
Dobrodruh Steve Backshall se vrací do míst své první expedice, aby prozkoumal vápencové hory uprostřed pralesa a pomohl tak jeho záchraně... Borneo má pro dobrodruha Steva Backshalla zvláštní význam. Proběhly tam před třiceti lety jeho vůbec první expedice. Nyní se přírodovědec s týmem spolupracovníků a indonéských odborníků vydává do vápencových hor uprostřed pralesa, aby našel doposud neobjevené jeskyně. V nich totiž můžou skrývat vzácné jeskynní malby, které by pomohly zachránit celou oblast. Z hlediska výzkumu historie lidstva by se totiž toto místo mohlo stát jedním z nejdůležitějších na celé planetě. A to by výrazně ztížilo práci těžařských společností, které už si na prales dělají zálusk. Ovšem dostat se k jeskyním bude velká výzva. Náročný terén připraví expedici nejednu překážku a odměna v podobě úžasného objevu bude ležet opravdu daleko.