Ray hat eine brillante Idee für Weihnachten: Er schenkt allen Freunden und Familienangehörigen einen Toaster mit Gravur zum Fest der Liebe! Erleichtert stellt er anschließend fest, dass alle von seiner Idee begeistert sind. Nur Frank und Marie stehen offenbar nicht auf das mit Liebe ausgewählte Geschenk, denn sie tauschen ihn sofort unausgepackt gegen eine Kaffeemaschine um. Das jedoch bringt Ray derart auf die Palme, dass die Beiden alles versuchen, um den Toaster wieder zu bekommen - doch dabei verursachen sie ein heilloses Chaos...
Ray is overjoyed by the reaction he is getting from friends and family who received a personalized “Barone” toaster from him as a gift – even Debra’s pretentious parents are thrilled with it. But, having heard nothing from his parents, Ray confronts Frank and Marie, the two people whose approval matters most, and is amazed beyond belief to hear what they did with the gift – and then what they resort to in order to get it back.
Raymond antaa joululahjoiksi leivänpaahtimia ja jännittää kovasti, miten ne otetaan vastaan.
Ray enrage lorsqu'il réalise que ses parents ont échangé le cadeau de Noël qu'il leur avait offert, sans même l'avoir ouvert...
Ray está muito feliz com a reação que está recebendo de amigos e familiares que receberam uma torradeira personalizada "Barone" dele como presente - até mesmo os pretensiosos pais de Debra estão emocionados com isso. Mas, como não ouviu nada de seus pais, Ray confronta Frank e Marie, as duas pessoas cuja aprovação é mais importante, e fica impressionado demais ao ouvir o que eles fizeram com o presente - e depois com o que recorrem para recuperá-lo.
Marie e Frank deixam Ray desolado ao trocarem seu presente de Natal, uma torradeira personalizada, por uma máquina de café. A mãe tenta consertar o erro, mas o resultado é ainda mais desastroso.