Frank sucht nach einer Aufgabe, die ihn wirklich ausfüllt. Er fängt an, Texte zu schreiben, und tatsächlich gelingt es ihm auch, einige seiner journalistischen Ergüsse an "Reader's Digest" zu verkaufen. Doch Marie muss alle seine Artikel abtippen, und das nervt sie gewaltig. Als Frank seine Artikel auch noch in Rays Zeitung unterbringen will, muss der ihn leider enttäuschen: Einer seiner Redakteure findet Franks Schreibe peinlich und dilettantisch.
When Frank gets a few anecdotes published in Reader's Digest, he submits his writing samples to Ray's editor, hoping to get his own column in the newspaper. Frank, feeling he has a new lease on life, convinces Ray to submit his story ideas for the column, which he plans to call "I Was Just Thinking." Ray then has to break the news to his father that the editor thinks Frank's writing is the most embarrassing work he's ever read.
Raymondin isä kokeilee eläkepäivillään kirjoittamista.
Frank, le père de Ray, s'est découvert des talents d'écrivain. Le problème, c'est qu'il n'arrête plus d'écrire, au point d'exaspérer sa famille.
פרנק בטוח כי ניחן ביכולת ספרותית כאשר מגזין פופולרי מפרסם אחד מסיפוריו.
Quando Frank recebe algumas anedotas publicadas no Reader's Digest, ele envia suas amostras para o editor de Ray, na esperança de obter sua própria coluna no jornal. Frank, sentindo que tem uma nova oportunidade de vida, convence Ray a enviar suas idéias de histórias para a coluna, que ele planeja chamar de "Eu estava apenas pensando". Ray então tem que dar a notícia ao pai que o editor acha que a escrita de Frank é o trabalho mais embaraçoso que ele já leu.
Frank convence Ray a enviar suas ideias ao jornal para uma coluna que ele quer chamar de "Estava Pensando". Ray é obrigado a revelar ao pai que o editor achou os textos dele a coisa mais desagradável que já leu na vida.