Masamune und Sagiris neues Werk „Die niedlichste Schwester der Welt“ ist im Handel! Sagiri streamt weiterhin mit ihrer Maske und verkündet darin den Start eines „Festivals“. Währenddessen hat Masamune eine Schreibblockade und fragt Sagiri um Hilfe.
Masamune and Sagiri's new work, "Sekaimo: The World's Cutest Little Sister" is now on sale. Sagiri continues to stream from her room wearing a mask as always, and declares the curtain rising on a "Festival".
正宗と紗霧の新作、『世界で一番可愛い妹』が発売になった。相変わらずお面をかぶって、部屋からの動画配信を続けている紗霧は「ふぇすてぃばる」の幕開けを宣言する。一方、『世界妹』2巻の執筆中にアイデアに詰まった正宗は、紗霧に相談を持ち掛ける。その相談とはなんと、「かわいい妹の、かわいいところが見たいんだ!」――!!?
마사무네의 합숙을 허락하는 조건으로 엘프와 무라마사가 자신이 시키는 것을 가리지 않고 무엇이든지 하기로 했던 것을 내세웠던 사기리. 마사무네와 사기리의 신작 '세상에서 제일 귀여운 여동생'이 무사히 발매되었고, 그 약속을 지킬 때가 다가왔는데.
O novo livro de Masamune e Sagiri, "A irmãzinha mais bonita do mundo," foi lançado! E como sempre, Sagiri continua a se esconder atrás de uma máscara e fazer transmissões de vídeo ao vivo sem sair do seu quarto, mas desta vez anuncia que terá início a um "festival" logo mais. Por outro lado, Masamune sofre pela falta de ideias para o segundo volume do seu livro e pede ajuda para a irmã. Mas o que ele pede deixa Sagiri em uma situação embaraçosa...
正宗和纱雾的新作,《世界上最可爱的妹妹》发售了。仍旧戴着面具,在房间进行视频直播的纱雾宣布“庆典”开幕。另一方面,“世界妹”第2
卷撰稿中而陷入瓶颈的正宗,有事想跟纱雾商量。其商量内容竟然是,“想看到可爱的妹妹的,可爱的地方!”——!!?
Tras la publicación de la novela, Sagiri decide organizar el festival de Eromanga en su cuarto, para lo que ha invitado a Elf y a Muramasa. ¿Qué tendrá pensado hacer con ellas?