An ihrem ersten Arbeitstag nach dem Mutterschaftsurlaub behandelt Chen einen vierjährigen Patienten, der mit Fieber und Atemproblemen eingeliefert wurde. Sie holt Carter zu Hilfe, der feststellt, dass der Kleine die Masern hat. Die Rettungsversuche von Chen und Carter schlagen fehl. Kurz vor Greenes letzter Chemotherapie erscheint ein Mitarbeiter der ärztlichen Zulassungsbehörde, um Greenes Leistungen zu beurteilen. Initiiert wurde der Besuch von Weaver ...
Weaver spends an evening with Legaspi and her lesbian friends. Greene is furious to learn about his competency review; Corday screams at Weaver about ordering it. Chen returns from maternity leave and treats a young boy with measles. Benton struggles to get a young med student applicant an interview after learning that he was only accepted due to affirmative action. Bishop Stewart returns in even worse condition.
Chen palaa töihin. Mark ja Elizabeth raivoavat Kerrylle. Kerry viettää illan Kimin ja lesbojen kanssa. Piispa taas polilla.
De retour à l'hôpital, le Dr Chen est accueillie avec effusion par ses collègues. L'état de son premier patient, un enfant de 4 ans brûlant de fièvre et inconscient, la laisse perplexe. Appelé à la rescousse, Carter, très en colère, reconnaît la rougeole, maladie supposée éradiquée par la vaccination infantile. En dépit des efforts de l'équipe, l'enfant que ses parents avaient refusé de faire vacciner par principe, meurt.
L'évêque Stewart est une fois de plus amené aux urgences, et Luka lui annonce qu'il va mal, son lupus s'aggrave sérieusement. Cependant, il refuse de rester à l'hôpital car il doit assister à une cérémonie religieuse. Il promet de revenir pour 18h, mais Luka lui dit que sans assistance respiratoire, il sera certainement déjà mort. Il s'en va tout de même.
Mark est soumis à un «test de compétence» destiné à évaluer sa capacité à l'exercice de la médecine.
Kovac deve rivedere la sua fede quando si trova ad accompagnare il vescovo Stewart all'ordinazione di un nuovo sacerdote. Carter si occupa del caso di un bambino che non è stato immunizzato contro il morbillo. Benton ha a che fare con una nuova studentessa che gli ricorda i suoi anni migliori. Weaver e Legaspi sono sempre più coinvolte dal loro rapporto. Deb torna al lavoro dopo la maternità.
Йен-Мей вернулась в отделение. В отделение привезли мальчика с корью. Епископа привозят в плохом состоянии. Марк ругается с Керри - его хотят проверить на работоспособность. Бентон занимается своей новой должностью... Керри встречается с Ким и её подругами.
Greene, tras terminar con la radioterapia, se entera de que un inspector está interrogando a sus compañeros para someterles a un examen físico y mental. Carter se hace cargo de un niño cuya madre no le ha vacunado del sarampión, mientras que Kovac atiende al obispo Steward que se encuentra en fase terminal del lupus.