Vince ist außer sich vor Wut, nachdem die Vanity Fair ihn in der letzten Ausgabe als selbstverliebten und gefühlskalten Womanizer abgestempelt hat. Ari findet unterdessen heraus, dass seine Noch-Ehefrau Anspruch auf die Hälfte seines Vermögens hat und im schlechtesten Fall auch die Kinder mitnimmt...
Ari gets unsettling news from his lawyer about his divorce. Eric is floored by a gift from Melinda Clarke, but unnerved by a revelation from Johnny Galecki. Vince deals with the fallout from his interview and Turtle meets his new business partners.
Alors qu'il est plutôt confiant, Vince découvre, dans l'interview de la journaliste de «Vanity Fair», que celle-ci lui fait une réputation de coureur de jupons. Eric évite les coups de téléphone de Melinda, mais finit par la croiser au spectacle de J.J Abrams...
וינס מעוצבן אחרי שהריאיון בוניטי פייר הציג אותו כרודף נשים. ארי מגלה שאשתו זכאית לחצי מהרכוש, ויכולה בנוסף לקחת גם את הילדים. התכנית "ג'וניס בננס" חוזרת לשדר, ואריק מגלה לחברים שג'וני גלקי שוכב עם סלואן.
Vince está enfadado porque Vanity Fair lo ha retratado como un mujeriego. Ari descubre que su mujer tiene derecho a la mitad de sus activos, y que además seguramente se quedaría también con la custodia de los niños. Eric les dice a los demás que Johnny Galecki se está acostando con Sloan.
Haastattelun jälkeen Vince yrittää korjata tilanteen toimittaja Sophia Learin kanssa. Arin lakimies palauttaa hänet avioeroasiassa todellisuuteen. Eric saa odottamattoman lahjan. Drama osoittaa solidaarisuutensa.
Efter sin intervju försöker Vince ställa saker till rätta med journalisten Sophia Lear. Ari får en kalldusch av sin advokat angående skilsmässan. Eric får en överdrivet generös gåva från Melinda Clarke, samt oroande nyheter från Johnny Galecki.