Vince und die Jungs werden aus ihrem Anwesen hinausgeworfen, da der Vertrag schon vor fünf Monaten ausgelaufen ist. Doch sie haben schon einige neue Häuser besichtigt und bereits das ehemalige Haus von Marlon Brando und Johnny Depp favorisiert. Da der Preis des Anwesens um die vier Millionen Dollar betragen würde und ihr Finanzberater nur ein Budget von einer Million Dollar zur Verfügung gab, bleibt Vince nichts anderes übrig, als den Vertrag für „Aquaman“ zu unterschreiben.
Außerdem die Jungs auf eine Party in der Playboy-Villa eingeladen – ausgenommen aber Johnny Drama, der sich während der Zeit von „Melrose Place“ bei Hugh Hefner unbeliebt gemacht hat, weil er ein paar Tiere aus den Käfigen befreit hat. Intensive Versuche von Shauna und Ari können den Playboy Chef leider auch nicht umstimmen. Ob er es dennoch schafft ins „Paradies“ zu kommen?
Vince goes house-hunting in an expensive neighborhood and Eric tries to convince him to do "Aquaman". The guys get ready to go to a pajama party at the Playboy mansion.
La bande est expulsée du manoir et Vince tombe éperdument amoureux d'un ancien pied-à-terre de Marlon Brando, largement trop cher pour sa bourse. La proposition "Aquaman" commence à devenir un peu plus prometteuse...
וינס עדיין מסרב לסרט "אקוומן" לאחר פגישה עם נציגי אולפני וורנר, בגלל שהחליפה לא מוצאת חן בעיניו. ארי לוחץ עליו לעשות את הסרט ומפתה אותו בסכומי העתק שוורנר מציעים.
Vince inizia la ricerca di una nuova casa in un quartiere super esclusivo, mentre Eric cerca di convincerlo ad accettare l'offerta di lavorare in "Aquaman". Infine, i ragazzi si preparano per partecipare a un pigiama party, che è organizzato nella mitica Playboy mansion.
Парней выставляют из особняка, и Винс сразу же влюбляется в один из старых домов Марлона Брандо. Тем не менее, новое жилье слегка недоступно для него по стоимости и предложение об участии в «Аквамене» начинает казаться Винсу чуть более привлекательным. Ночная вечеринка в Особняке Playboy могла бы стать для парней неплохой возможностью развлечься, но Драма обнаруживает, что Хью Хефнер включил его в «пожизненный черный список». Черепаха находит способ провести Драму незамеченным на вечеринку, но его скоро обнаруживают. Поговорив с гостями и кое-что вспомнив, Драма добивается, чтобы наказание перенесли на Поли Шор, и парни наконец-то могут продолжить развлекаться. Расслабляющая обстановка помогает Винсу все тщательно обдумать, и он решает согласиться на роль «Аквамена»… как только сможет получить добро на свой костюм супер героя.
Vince está buscando una casa para mudarse con los chicos pero su administrador le advierte que no puede permitirse una casa tan lujosa como la que ya han decidido alquilar. Por otro lado, Hugh Hefner, fundador de Playboy, da una fiesta de pijamas en su casa pero Drama no está invitado debido a un incidente ocurrido en el pasado en el que estban también implicados los actores Ralph Macchio (The Karate Kid) y Pauly Shore (Son in Law). Mientras, la productora Warner está muy interesada en Vince para rodar Aquaman, pero Vince se niega tras ver el traje que llevará en la película.
Ralph Macchio, Hugh Heffner och Paulie Shore gästspelar när Vince och de andra går på fest i Heffners Playboy-villa. Vince överväger att ta rollen i Camerons «Aquaman» efter att de blivit utkastade av sin hyresvärd.
Vince ihastuu taloon, johon hänellä ei ole varaa, ja häntä alkaakin kiinnostaa kaupallisen elokuva teko. Drama saa ikuisen porttikiellon Hugh Hefnerin taloon, ja Eric painostaa Aria solmimaan sopimuksen. Turtle satsaa kaikkensa yöpukuun.