Chosen by the Hero's Sword, Yusha finally becomes the Hero she longed to be. However, being the Hero doesn't necessarily make her the leader of the party. There are many different things that makes someone qualified to be a leader-organization, judgment, charisma, or even appearance. In short, Yusha was not the only one possessing such qualities. Seira, Fai, and Mei possessed them as well. Now, which do you believe was fitting to be their leader? (Excerpt from "Study of Leadership Seen in the Hero's Party")
勇者の剣に選ばれ、念願の勇者になることができたユーシャ。 しかし、勇者だからといってパーティを率いるリーダーになれるとは 限りません。 なぜならば、一統率力、判断力、人望、あるいは容姿であったりと、 リーダーの資質は人それぞれだから。 つまりユーシャだけでなく、セイラ、ファイ、メイにもまたその資質 があるのかもしれないのです。 さあ、一体誰がリーダーに相応しいのでしょう? (『勇者パーティに見るリーダー学』より抜粋)
용사의 검을 뽑고 그토록 바라던 용사가 된 유샤. 그 모습을 본 마오는 마왕을 쓰러뜨리겠다는 유샤 일행 때문에 불안해진다. 그래서 마오는 그들의 자유분방한 성격을 이용해서 팀을 해체시키기 위해 리더를 뽑으라고 한다. 그러자 유샤 일행은 서로 리더를 하겠다고 하는데...
O Lorde Demônio Mao precisa evitar que o grupo de heroínas se forme e no futuro apareçam para derrotá-lo. Para isso há um ótimo plano, usar a desorganização de Yulia e suas companheiras!
勇者被勇者之剑选中,成为了勇者。然而,勇者也不一定是队伍的领袖。因为——领导力、判断力、凝聚力、或是外貌,都是领袖力的一部分。换句话说,不仅是尤夏,塞拉、法伊、梅都有可能拥有这样的资质。那么,到底谁最适合做领袖?
Mao sigue pensando en cómo evitar que el grupo protagonista la derrote en el futuro, así que intenta crear tensiones poniéndoles una tarea: elegir una líder.