Inquiet car sans nouvelle de sa fille depuis plusieurs jours, Alain s’est rendu en Grèce pour la rejoindre, fuyant l’acharnement médiatique dont il fait l’objet. Surprise et en colère, la jeune femme a très mal supporté l’interventionnisme paternel. Dayan tente de faire entendre à son patient ce qui se cache derrière cet affrontement et ses crises de panique à répétition.
Alain kommt zu spät und wird von unzähligen Anrufen und Nachrichten abgelenkt. Erst auf Philippes eindringliche Bitte hin kann er sich auf die Sitzung einlassen. Gerade jetzt, als seine Firma in eine ernsthafte Schieflage geraten ist, hat sich Alain in den Kopf gesetzt, seine Tochter Anouk aus Griechenland zurück nach Frankreich zu holen.
Natürlich geht der Plan nicht auf, das Treffen endet in einem großen Streit. Für Philippe ist das nur ein weiteres Zeichen eines bekannten Symptoms. Denn was Alain von seiner Tochter verlangt, ist Ausdruck genau jener Ängste, die den ehrgeizigen Unternehmer selbst seit seiner Kindheit beschäftigen …
Worried because he hasn't heard from his daughter for several days, Alain traveled to Greece to join her, fleeing the media harassment he is the subject of. Surprised and angry, the young woman resented the paternal interventionism. Dayan tries to make his patient understand what is hidden behind this confrontation and his repeated panic attacks.