Elena und ihre Freunde beeilen sich, den ersten Teil des mächtigen Zepters der Nacht noch vor Shuriki und ihren Helfern zu finden.
After saving her kingdom from an evil sorceress, Princess Elena must prepare for her new role.
Elena et ses amis font la course avec Shuriki et ses acolytes pour retrouver le premier morceau du fameux Sceptre de la nuit...
エレナたちは、光の杖に匹敵する力をもつ「夜の杖」が存在し、アラカザールが昔、その杖を悪者から守るため3つに分けて隠したという事実を知る。シュリキたちより先に、夜の杖を見つけ出さなくてはならない。まず、杖の柄の部分を探すため、エレナたちは古代マルーのピラミッド都市へ向かう。が、なかなか杖の在りかの謎が解けない。ようやく目当てのピラミッドを見つけたエレナたちだったが、そこにはシュリキたちの姿が・・・。
Elena moet de Scepter van de Nacht zien te vinden.
Suriki azért lopta el a lapokat a varázslókönyvből, hogy megtalálja az Éj Jogarát, mely legalább olyan erős, mint a Fény Jogara. Így Elena és Mateo nem hagyhatja, hogy a boszorkány szerezze meg ezt hatalmas erejű tárgyat. Bár Gabe és Naominem értenek egyet velük, mégis együtt kerekednek fel, hogy megszerezzék az Éj Jogarának a nyelét. Egy régi varázsló, aki Mateo nagyapja volt, ugyanis háromba törte, hogy ne lehessen könnyen hozzáférni. Az egyes darabokhoz pedig rejtvények útján jutnak el.