Isabel nimmt an einer Wissenschaftsmesse teil, bei der sie im Team arbeiten soll. Entgegen Elenas Rat hält sie sich aber nicht daran und versucht, auf eigene Faust eine Erfindung vorzustellen.
Isabel enters the science fair with her friends but ignores Elena's advice about teamwork and tries to do everything herself.
Pour participer à une exposition de science, Isabel doit travailler avec ses amis mais elle ignore les conseils d'Elena sur le travail en équipe et décide de créer son invention toute seule...
イザベルは科学展覧会に参加することになり大喜び。学校の仲間が城へ来て発明品づくりを手伝うことになったが、イザベルは自分ひとりで進めようとして仲間に嘘をついてしまう。仲間の一人キケは、城の倉庫で道具探しをしていると、古代マルーのハンマーを発見する。一方その頃、姿を変えて城に忍び込んでいるカーラは、ティアラを手にいれようとするがなかなかうまくいかない。カーラはマテオの魔法の力を頼って、マテオに急接近。
Isabel mag naar een wetenschapsbeurs.
Isabell egy tudományos versenyen indul, és nagyon izgul. Az a terve, hogy épít egy állatgondozót, tanárnője pedig azt javasolja, hogy alkosson csapatot a barátaival. Isa azonban nagyon önfejű, és úgy gondolja, ezt egyedül csinálja meg. Végül azonban kénytelen belátni, hogy igenis szüksége van a többiek segítségére, és nem mehet mindig a saját feje után.