Eine alte Frau hatte Ellis am Anfang ihrer Flucht (Episode 1) eine „Inka Rose“, einen rosafarbenen Edelstein, mit den Worten gegeben: “Nimm diesen Stein und lass dich von ihm führen, du wirst nach Süden gehen“. Seither hatte dieser Stein den Mädchen bei der Bestimmung ihrer Reiseroute als Kompass gedient. Nun spürt Ellis in Ihrer Hand, dass der Stein ganz warm ist. Heißt das, dass die Mädchen in dem verlassenen Ort zwischen den Felsen, in dem sie jetzt angekommen sind, dem Geheimnis von Ellis Vergangenheit sehr nahe sind?
The heroines end up in a town that is supposedly abandoned due to a disease outbreak. Nadie, however, suspects otherwise, which is confirmed when they discover a biological research facility nearby and are ambushed by gunmen wearing protective suits. Separated from Ellis, Nadie enters the research facility to find her but instead finds a shocking revelation about the other girl's past.
謎の追手の猛攻を逃れて、ようやく目指す地にたどりついたエリス&ナディ。しかし、そこは荒れ果てたゴーストタウンだった。廃墟の真ん中にそびえる塔に、なぜか引きつけられるエリス。そこに特殊部隊の兵士たちが現れ、銃撃戦の中でエリスとナディははぐれてしまう。一人きりになったエリスの前に現れたのは…。
Las heroínas terminan en una ciudad que supuestamente está abandonada debido a un brote de enfermedad. Nadie, sin embargo, sospecha lo contrario, lo que se confirma cuando descubren un centro de investigación biológica en las cercanías y son emboscados por hombres armados con trajes de protección. Separada de Ellis, Nadie entra en el centro de investigación para encontrarla, pero en cambio encuentra una revelación impactante sobre el pasado de la otra niña.
Giunte nei pressi di un villaggio in rovina dalle fattezze che sono ad Ellis familiari, le due ragazze si ritrovano momentaneamente separate, ed entrambe vengono a conoscenza del mistero che avvolge le origini di Ellis.