大魔王バーンに大敗を喫したダイたち。ダイは聖母竜マザードラゴンに連れ去られ、ヒュンケルとクロコダインは行方不明に。そして、大海原へと投げ出されたポップとマァムは、カール王国の浜辺に流れ着いていた。
Depois da derrota acachapante de Dai e seus amigos, Vearn coloca em prática o seu plano de dizimar completamente o Mundo da Superfície. Mas nem toda a esperança está perdida: Popp e Maam ainda estão vivos.
Depois da derrota acachapante de Dai e seus amigos, Vearn coloca em prática o seu plano de dizimar completamente o Mundo da Superfície. Mas nem toda a esperança está perdida: Popp e Maam ainda estão vivos.
Dai and his friends faced absolute defeat. Dai is taken away by the Holy Mother Dragon and Hyunckel and Crocodine are missing. Popp and Maam wash up on a beach in Carl Kingdom. The two learn that Vearn has begun his attack on the Surface World.
Nos jeunes héros n’ont pas su tenir tête à l’empereur du mal Vearn. Hadlar, dans un dernier sursaut, parvient à les sauver d’une mort certaine, mais le groupe se retrouve dispersé de toute part. Daï a été emporté par la mère dragon, tandis que Hyunckel et Crocodine sont portés disparus. Popp et Maam, qui se sont abîmé dans la mer, parviennent à gagner le royaume de Carl.
Popp, Maam und Leona werden von der Königin des Königreichs Karl gerettet und erfahren von ihrer Verbindung zu Avan. Währenddessen spricht die heilige Drachenmutter mit Dai und erklärt ihm die hoffnungslose Lage.
대마왕 버언에게 패배한 다이 일행. 일행은 해들러의 개입으로 전멸은 면했지만 모두 뿔뿔이 흩어지고 만다. 다이는 성모룡 마더 드래곤이 데려가 버리고, 버언의 공격을 받은 흉켈과 크로코다인은 행방불명된다. 그리고, 망망대해로 던져진 포프와 마암은 칼 왕국의 해변에 닿아 치우에게 발견된다. 레오나 일행이 피신해 있는 숲속 요새로 간 두 사람은 버언이 드디어 지상으로 진격을 시작했다는 소식을 듣는다.
Dai y sus amigos se enfrentaron a la derrota absoluta. La Santa Madre Dragón se lleva a Dai y faltan Hyunckel y Crocodine. Popp y Maam se lavan en una playa en Carl Kingdom. Los dos se enteran de que Vearn ha comenzado su ataque en el Mundo de la Superficie.