ダイとポップは武闘家になったマァムと久しぶりの再会を果たした。マァムはロモスの武術大会で優勝し覇者の剣を手に入れることを2人に約束する。マァムは順調に予選を勝ち抜き、決勝へと駒を進めていくが...。
Daï et Popp se réjouissent de retrouver Maam, devenue combattante. Comptant sur elle pour remporter le tournoi et l'épée de conquérant, ils observent, captivés, les combats. Alors que la finale approche, une machination se trame dans l'ombre...
O Torneio de Artes Marciais de Romos continua, e os oito finalistas são decididos — com Maam entre eles, agora determinada a conseguir a Espada dos Campeões para Dai. Mas ainda há forças malignas operando nos bastidores do evento.
Dai and Popp were reunited with Maam. Maam promises to win the Sword of Champions. Maam wins her way through the preliminary fights. But an evil plot unfurls behind the scenes... As the finals are about to begin, one man springs into action.
Chiu verliert seinen Kampf, doch Maam rückt ins Finale vor. Aber bevor es zum Kampf kommt, enthüllt Zanza seine wahre Natur und nimmt die acht Finalisten gefangen. Als Dai sich ihm stellt, verrät er ihm von seinem geheimen Forschungsprojekt …
Dai e Popp chiariscono meglio le loro intenzioni e convincono Maam a vincere per loro la Spada dei Campioni. Vengono annunciati gli otto finalisti del torneo tra cui Maam, però l'organizzatore, il nobile Zamza, annuncia a tutti i presenti che la gara era solo un pretesto per radunare un buon numero di combattenti che formeranno la futura Armata delle Tenebre.
O Torneio de Artes Marciais de Romos continua, e os oito finalistas são decididos — com Maam entre eles, agora determinada a conseguir a Espada dos Campeões para Dai. Mas ainda há forças malignas operando nos bastidores do evento.
다이와 포프는 무투가가 된 마암과 오랜만에 재회한다.
Dai y Popp se reunieron con Maam. Maam promete ganar la Espada de los Campeones. Maam gana su camino a través de las peleas preliminares. Pero un complot malvado se desarrolla detrás de escena... Cuando las finales están a punto de comenzar, un hombre entra en acción.