「静かに暮らしたいなら、勇者が来なくて土地も安い、超辺鄙な場所が良いのではないかと思いまして。」という極端な思考のディアリアに紹介された次なる物件の候補は、一面雪景色の“アルブス氷地”だった。雪を駆使して見事に家を完成させるレティであったが、やはり今回も簡単に事は進まない様子。雪原での生活は人間による驚異が少ないが生きていくこと自体が過酷であるため、一度実際に体験した方が良いという理由から、レティは強制的に3日間のサバイバルをさせられることになる。慣れない土地、そして臆病で小心者の性格から、不本意に行うことになったサバイバルは前途多難を極めた。そんな最中、レティは謎の生物の卵を発見するのであった。
The next stop on their house-hunting journey: a frozen, desolate tundra, where Letty's igloo-building skills and survival skills are put to the test! How will Letty fare in the ice and snow?
A próxima visita na busca deles por uma casa: uma tundra congelada e desolada, onde as habilidades de construção de iglus e de sobrevivência de Letty são postas à prova! Como Letty se sairá no gelo e na neve?
다음으로 보게 된 집은 설경이 펼쳐진 얼음의 대지 알브스에 있었다. 설원에서의 생활에 적응하기 위해 레티는 자신의 의사와 상관없이 사흘간 서바이벌 생활을 하게 되었다. 험난한 서바이벌 생활을 이어나가던 중, 레티는 정체를 알 수 없는 생물의 알을 발견하게 되었는데.
La siguiente parada en su viaje de búsqueda de casa: una tundra helada y desolada, donde se ponen a prueba las habilidades de construcción de iglús y de supervivencia de Letty. ¿Cómo le irá a Letty en el hielo y la nieve?
La prochaine étape de leur voyage à la recherche d'une maison : une toundra gelée et désolée, où les compétences de construction d'igloo et de survie de Letty sont mises à l'épreuve ! Comment Letty s'en tirera-t-il dans la glace et la neige ?