Son-Goku wird wie ein Held gefeiert. Sogar einen Orden soll er bekommen, leider weiß niemand, wo er ist. Und er weiß nichts von seinem Ruhm, denn er ist unterwegs zu Gott. Doch selbst als er im Palast angekommen ist, sind noch nicht alle Hindernisse überwunden. Als schwerstes Hindernis erweist sich Popo, Gottes Diener.
Goku finds his lost Power Pole and uses it to climb to Kami's temple in the sky. The only problem is that when he arrives he must face off against Kami's assistant Mr. Popo in a test of strength. Does Goku have what it takes to pass this test and earn a meeting with the mysterious Kami?
Goku ayant récupéré Nyoibo, il peut finalement le fixer sur le toit du temple de Karin et le faire s'allonger pour s'en servir comme d'un ascenseur qui le transportera jusqu'au temple de Dieu. Pendant ce temps, le roi du monde a décidé de donner la plus haute distinction à Son Goku ce qui le place au statut de célébrité. De ce fait, des journalistes se rendent à Kame House pour assaillir Bulma et les autres de questions sur leur héros. De son côté, Piccolo commet des méfaits et découvre sa force incroyable. Après un voyage semé d'embûches, Son Goku parvient finalement au temple de Dieu où il fait la rencontre de Mister Popo, le serviteur du Tout-Puissant. Il lui apprend qu'il devra passer un test pour voir s'il est digne (ou non) de rencontrer Dieu. Face à l'insondable force de Mister Popo, Son Goku est désemparé et largement dominé. Son adversaire lui déclare qu'il est trop faible mais Son Goku ne se laisse pas abattre et continue de tenter de blesser Mister Popo.
Goku llega al templo sagrado. Una vez allí debe luchar contra Mr. Popo, a fin de obtener una audiencia con Kami.Sr. Popo demuestra ser mucho más fuerte de lo que parece. Mientras tanto, la casa de Roshi está bloqueada de periodistas en busca de Goku después se descubre que él es el que derrotó a Piccolo.
悟空通过如意棒经过雷电袭击才到达神殿,没想到还要跟神的部下波波比武,赢了才可见神。
Recuperato il bastone, Goku parte e il suo viaggio attaccato al bastone dura quasi un intero giorno, fra diversi ostacoli e pericolosi fulmini. Giunto al santuario incontra Mr. Popo, assistente di Dio che, dopo essersi fatto mostrare il sonaglio, lo informa che per vedere Dio bisogna prima confrontarsi con lui e vincere. Goku molto sicuro di sè accetta la sfida ma il misterioso tizio è molto superiore a lui, tanto da umiliarlo, sentirsi deluso e dubitare di avere davvero di fronte chi ha sconfitto il Grande Mago Piccolo. Nel frattempo il figlio del demone, bramoso di creare dolore e caos, disturba una felice famigliola di campagna.
神様が住む神殿は、カリン塔のはるか上空にあった。如意棒につかまって神殿にたどりついた悟空は、神様の付き人ミスター・ポポと出会った。神様に会うためには、ポポに勝たなくてはならないという。ピッコロ大魔王を倒した自信を胸に悟空はポポに挑む。ところがポポを全くとらえることができない!?
Després de trobar el Bastó Màgic, en Son Goku ha pogut arribar al Palau de Déu, situat per sobre de la Torre Sagrada d'en Karin. Allà, abans de poder tenir una audiència amb Kami, s'haurà d'enfrontar al senyor Popo, ajudant del Déu de la Terra, un rival molt més poderós del que sembla a primera vista.
Goku e Mestre Karin vão até o teto da Torre Karin para chegarem até à Plataforma Celeste. O gato dá a Goku um sininho como autorização. As pessoas só podem conhecer Kami-Sama se tiverem o sininho.