Das große Finale beginnt. Son-Goku weiß aber noch immer nicht, daß Jackie Chun in Wahrheit sein großer Meister Muten-Roshi ist. Beide überbieten sich an Technik und taktischer Brillanz. Jackie Chun selbst staunt nicht schlecht, daß der kleine Son-Goku nicht aufgeben will.
The final match begins. Goku jumps up in the air, but Jackie Chun sees it coming and kicks him out of the ring. Everyone thinks that Jackie has won, but Goku flies back into the ring by spinning his tail like helicopter blades. Jackie challenges Goku to use the Kamehameha wave, and to his great surprise, Goku can do it just as well as he can. Jackie uses a double after-image to fool Goku. Goku counters with a triple after-image. Jackie then begins staggering wildly around the ring. With his unpredictable movements, he begins beating up Goku. Yamcha tells Goku that he's using the drunken boxing technique, so Goku counters with his crazy monkey attack. He runs around like a monkey, and Jackie Chun can't follow him. Once this is over, Jackie Chun says that his next move will win the match.
La finale entre Jackie Chun et Sangoku va commencer. Le combat est terrible, voulant écourter le combat Jackie Chun utilise la fameuse technique du Kamehameha mais Sangoku parvient à répliquer en utilisant la même technique.
È finalmente arrivato il grande momento. Goku e Jackie Chun (che in realtà è il maestro Muten) dovranno affrontarsi nel match finale del torneo Tenkaichi. Data la forza e abilità d'entrambi i contendenti sembra che nessuno dei due riesca ad avere la meglio; i colpi si susseguono ai colpi e i cambi di fronte sono repentini. Varie tecniche vengono mostrate, tra cui anche quella dell'ubriaco.
Después de un resumen de las peleas del torneo y una pequeña entrevista a los participantes da comienzo la final. Tras un par de golpes, Jackie Chun logra enviar a Gokū volando lejos del ring con una patada, pero el niño logra volver usando su cola como una hélice de helicóptero. Al continuar la pelea ambos concursantes utilizan el Kame Hame Ha lo cual resulta en una enorme explosión. Jackie Chun usa un doble Zanzōken para atacar a Gokū por la espalda. Cuando el niño se levanta de nuevo imita esta técnica, haciéndolo triple y atacando a Jackie desde el cielo. A continuación, el anciano utiliza el Suiken, a lo cual Gokū responde con el Saruken. Jackie Chun se enoja y decide detenerlo usando otra técnica, moviendo misteriosamente las manos. NOTA: En España, éste fue el último episodio doblado en los estudios de Barcelona, primer doblaje de la serie.
天下第一武道大会的决赛马上开始了,当大会主持人去问正在做准备活动的悟空是否有信心战胜成龙时,悟空的回答非常的坦诚,而当去问站着不动的成龙时,成龙却没有说话,也没有任何反应,原来成龙选手睡着了。这让在场的所有人都很惊讶。决赛开始了,双方的斗志都很高,成龙使出了二次残影拳,打中了悟空,悟空飞了出去,还撞坏了墙,但很快他就爬了起来,也使出了成龙的绝技,但他却使出了三次残影拳,这让成龙都非常吃惊。成龙又决定使用龟派气功,而悟空也摆出了架势,也要使用龟派气功攻击对方,一场激战由此展开。
Agora a luta será decisiva, Jackie Chun contra Goku!
Per fi ha arribat el dia de la gran final, que disputaran en Son Goku i en Jackie Chun, que és el Follet Tortuga disfressat. El mestre volia evitar que en Son Goku o en Krilin, que encara són molt joves, guanyessin el torneig abans d'acabar la seva formació. Comença el combat entre mestre i alumne, una final plena d'emoció i d'atacs sorprenents.
天下一武道会の決勝戦は、悟空対ジャッキーチュン。チュンはかめはめ波や残像拳といった必殺技を繰り出すが、悟空はいともたやすく真似してみせる。だが、ひとつだけ真似できない技があった。生まれてから一度も酔っ払ったことがないため、酔拳だけは使えなかったのだ!