Folge 29: Der magische See
Das große Turnier ist beendet. Unsere Freunde trennen sich. Kuririn bleibt bei Muten-Roshi - zu dessen Entsetzen, hatte er doch gehofft ein paar ruhige, schöne Tage verbringen zu können. Yamchu, Bulma, Pool und Oolong stranden mal wieder in der Wüste und Son-Goku begibt sich schon mal auf die Suche nach den Dragonballs. Dabei trifft er auf Nam. Mit ihm findet er einen Staudamm, der das Flußbett austrocknet, von dem Nams Dorf abhängig ist. Es gelingt den beiden, den Damm zu sprengen, doch nach einem Sandsturm ist der Fluß abermals trocken. Doch in der Nähe findet Son-Goku einen See: Das Dorf ist endgültig gerettet.
Master Roshi tells Goku and Krillin to take a break from training for now, but Krillin still decides to go live with him. Goku sets off on his search for the four-star Dragon Ball. Meanwhile, Nam has arrived at his village with the water, but it is still not enough. The river has run dry, so Nam heads upstream to find the source of the disturbance. He is attacked by a dinosaur, but luckily Goku is swimming in a nearby lake and comes to rescue him. He and Nam continue upstream and find that a dam has been built. The monsters that live there refuse to tear it down. Their leader, Giran, recognizes Goku from the tournament. He says that he would tear it down, but it's too strong for them to break. Goku fires a Kamehameha wave at it, which is enough to destroy the dam. With the river replenished, everything seems okay, but a sandstorm suddenly kicks up and dries up the river again. Goku notices the lake he was swimming in before. This is the Roaming Lake, and it came to help the village.
Le tournoi étant terminé, nos amis se séparent et repartent chacun de leur côté. Krilin reste avec Kamé Sennin, Yamcha avec Bulma, Oolong et Puerh, Son Goku quant à lui repart à la recherche des Dragon Balls. En chemin, il traverse un désert dans lequel il retrouve Nam en fort mauvaise posture. Ce dernier cherche à comprendre pourquoi la rivière qui traverse son désert est asséchée. Son Goku vient en aide à son ami et lève le mystère sur la rivière asséchée.
Il torneo Tenkaichi è terminato e Goku inizia le ricerche della sfera a quattro stelle, poiché essa è un caro ricordo del suo nonnino. Lungo la strada si imbatte in Nam; quest'ultimo è preoccupato perché il fiume del suo villaggio si trova in secca: è stato infatti bloccato da una diga costruita dai seguaci di Giran, l'ex avversario di Goku, a monte del corso d'acqua. Il ragazzino riesce a distruggere la diga e dopo una tempesta di sabbia poco lontano si forma un lago: i concittadini di Nam possono finalmente avere l'acqua sempre a loro disposizione.
Gokū se despide de sus amigos y parte en buscar la Suu Shinchuu (Bola de dragón de 4 Estrellas) de su abuelo, pero en su camino se encuentra con Nam, al parecer el río esta seco por culpa de un dique, el cual prohíbe que fluya de nuevo, el cual logra destruir (Gokú) con un Kame Hame Ha. Luego continua con su camino en busca de las Dragon Balls.
天下第一武道大会已经结束了,布玛与雅木茶也坐着汽车回都市去了,悟空也带着龙珠雷达去寻找爷爷的龙珠了。南无虽然没有得到冠军的奖金,但在武天老师的帮助下,南无也用万能胶囊把大量的水带了回去。但这并不能解决村民吃水的问题,因为河流的干旱与往常不同,于是他们决定去河流的上游去看看,当他前往河流上游时,他却被怪物抓住了,幸亏悟空及时出现救了南无。
Goku decide ir em busca das Esferas do Dragão. Enquanto isso, encontra Nam chegando em sua aldeia e diz que a água ainda não é o suficiente. Daí, eles vão até o local onde Giran e seus irmãos usaram um tipo de cola que grudou todas as rochas que impediram da água descer da cachoeira.
激闘の末、勝負は決した。天下一武道会の優勝者となったのは、ジャッキーチュンだった。悟空の力は、あと一歩のところで及ばなかったのだ。それでも清々しい顔の悟空は、仲間たちと別れて筋斗雲に飛び乗る。ただ一人、再びドラゴンボールを探す旅に出たのだ。
En Son Goku s'acomiada dels seus amics i comença una nova aventura a la recerca de la Bola de Drac de Quatre Estrelles del seu avi. Pel camí es trobarà amb en Namu, el granger pobre que va derrotar a les semifinals, i l'ajudarà a investigar per què s'ha assecat el riu que portava aigua al seu poble. Aviat descobriran que uns monstres hi han construït una presa.