Son-Gohan, der in der Wüste auf sich allein gestellt ist, versucht stärker und tapferer zu werden, um auf die Ankunft der Saiyajins vorbereitet zu sein. Er wächst mit der Aufgabe, einen verletzten Saurier gesund zu pflegen. Yamchu verdingt sich unterdessen als Baseballspieler. Während einer Prügelei auf dem Sportplatz erscheint Kuririn neben ihm, um ihm die Nachricht von Son-Gokus Tod zu überbringen. Yamchu beschließt, sich gemeinsam mit Kuririn, Bulma und Pool auf den Angriff der Saiyajins vorzubereiten. Seine Begeisterung wächst ins unermessliche, als er hört, dass Gott persönlich sie trainieren wird. Son-Gohan pflegt inzwischen einen verletzten Saurier gesund, doch als Son-Gohan eines Nachts von der Nahrungssuche zurückkehrt, muss er mit ansehen, wie sein Saurier von einem anderen Saurier getötet wird.
Krillin pulls Yamcha away from a rowdy baseball game to begin training at Korin Tower. Meanwhile, Gohan's adventures in the wilderness continue, as he makes a new dinosaur friend! Gohan is happy to finally have some company. That is, until he gets a harsh reminder - not all dinosaurs are friendly!
Son Gohan va apprendre à ses dépens les lois de la nature. Il soigne un diplodocus et espère en faire un ami. Mais celui-ci se fera dévorer peu après par un tyranaurus plus en forme que lui. Pendant ce temps, Krilin recherche et retrouve Yamcha. Ils décident de s'entraîner ensemble contre les guerriers de l'espace.
קרירין והחבורה מוצאים את ימצ'ה משחק בייסבול ומגייסים אותו לאימונים לקראת בואם של אנשי הסאיאה. גוהן ממשיך לנסות לשרוד לבד בשממה.
Gohan si prende cura di un brontosauro che viene poi ucciso da un tirannosauro, senza che lui possa fare nulla per salvarlo. Intanto Crili chiama Iamko, chiedendogli di allenarsi per affrontare i Sayan.
Son Gohan se encuentra cada vez más adaptado a la vida en la selva. Por otro lado, Krilin y Bulma encuentran a Yamcha y Puar en un juego de baseball, revelandoles el mensaje del Maestro Karin de entrenar en en la Torre Karin.
(TV原创情节)乐平为了生计去打棒球,小林向他诉说了悟空的死讯和向天神学艺的事,他听了很积极。悟饭救了一条受伤的恐龙,另一只恶龙袭来,悟饭被打晕,那只受伤的恐龙被吃了,悟饭终于明白了弱肉强食的道理。
Já se passou um mês e daqui há 11 meses os Saiyajins chegarão à Terra. Goku continua sua caminhada pelo caminho da serpente. Kuririn e Bulma chegam há um local onde ocorre um jogo de baseball e lá encontram Yamcha, que ganha a vida como jogador. Kuririn fala para Yamcha sobre o ocorrido e diz que Kami-Sama convidou ele para fazer o treinamento no Templo Sagrado.
Já se passou um mês e daqui há 11 meses os Saiyajins chegarão à Terra. Goku continua sua caminhada pelo caminho da serpente. Kuririn e Bulma chegam há um local onde ocorre um jogo de baseball e lá encontram Yamcha, que ganha a vida como jogador. Kuririn fala para Yamcha sobre o ocorrido e diz que Kami-Sama convidou ele para fazer o treinamento no Templo Sagrado.
1年後の危機に備え、ヤムチャを訪ねるクリリン。武道から離れ、プロ野球選手として活躍していたヤムチャも、悟空の死とサイヤ人の来襲を知り、神様のもとで修行をする決心をする。
Mentre continua adaptant-se a la vida del desert, en Son Gohan cura un dinosaure ferit que s'acaba convertint gairebé en la seva mascota. Però la vida és molt dura i en Son Gohan encara no està preparat per encaixar depèn de quines experiències. Mentrestant, en Ten Shin Han, en Xaos, en Krilin i en Iamxa han decidit que començaran a entrenar-se per afrontar l'amenaça de la invasió.