Son Goku hat mit Dendes Hilfe C 17 aufgespürt, welcher nun als Wildhüter auf einer einsamen Insel arbeitet. Gemeinsam schlagen die Beiden Wilderer zurück, die hinter einem Minotaurus her sind, der auf der Insel lebt. Anschließend überredet Son Goku C 17, mit ihm einen Trainingskampf abzuhalten, da er wissen will, wie stark C 17 gegenwärtig ist. Erfreut stellt er fest, dass C 17 um ein Vielfaches stärker geworden ist, und sogar gegen Son Goku in seiner blauen Super-Saiyajin-Form ankommen kann. Er hat allerdings kein Interesse, an dem Turnier teilzunehmen, selbst nicht, als Son Goku ihm sagt, was auf dem Spiel steht.
Goku travels to an isolated wildlife preserve run by Android 17, and attempts to recruit him for the Tournament of Power.
Afin de recruter des membres pour participer au « Tournoi du Pouvoir », Gokū se rend auprès de l’Humain Artificiel N°17. Et la réponse de N°17, qui vit maintenant dans une réserve naturelle, est donc… ?!
Guidato da Dende, Goku raggiunge l’isola dove si trova N.17. Arrivato, trova il cyborg nel pieno di un combattimento contro dei bracconieri. Dopo averlo aiutato a sbarazzarsi dei nemici, Goku gli propone di partecipare al Torneo del Potere.
Gracias a la ayuda de Dende, Goku consigue encontrar a N.° 17. Una vez allí, Goku le pide que participe en el Torneo de Fuerza, pero este se niega rotundamente porque interfiere con su trabajo.
丹迪告诉悟空17号已经修炼到一个很强大的地步,并告诉悟空17号现在是一位动物保护员,生活在一个小岛上。当悟空找到这个岛时正好看到17号在驱逐偷猎的商人。
デンデの案内で、17号が動物保護官をしているという島に来た悟空。17号は以前よりも強さが増しているらしい。その時、森の奥で銃声が響き、悟空が向かうと、そこには武装した男たちと1人で戦う17号がいた。
오공은 덴데의 안내로 17호가 동물 보호관을 하고 있다는 섬을 다녀갔다. 덴데에 따르면 17호는 예전보다 힘이 커지고 있다고 한다. 그것을 들은 오공은 설레이며 섬에 내려섰다. 얼굴도 모르는 17호를 어떻게 알아낼까 생각 중 순간 숲 속에서 총소리가 들렸다. 소리 쪽으로 향하자 거기에는 무장한 남자들과 혼자서 싸우는 17호가 있었다. 오공은 17호와 인사를 나누면서도 남자들을 퇴치한다. 그들은 희귀 동물들을 사냥하러 온 밀렵자였던 것이다. 밀렵자를 일소한 뒤 오공은 17호에 승부를 제의한다.
Goku deseja recrutar o Androide Nº17 para o Torneio do Poder, e vai encontrá-lo pela primeira vez numa ilha remota.