Der Kampf zwischen Son Goku und Toppo verläuft sehr ausgeglichen auf einem sehr hohen Niveau und wird schließlich von Zenos Diener, dem Daishinkan abgebrochen, da er nicht will, dass sich so starke Kämpfer schon vor dem Turnier gegenseitig umbringen. Toppo lässt Son Goku allerdings noch wissen, dass es im elften Universum noch einen stärkeren Kämpfer als ihn gibt. Der Daishinkan verkündet, dass das eigentliche Turnier in 40 Stunden beginnen wird. In dieser Zeit müssen die Universen zehn Kämpfer gefunden haben, die sie im Turnier repräsentieren werden.
After the Eleventh Supreme Kai Khai convinces the Zenos to allow his bodyguard to fight Goku, Top expresses his intent to punish Goku and quickly gains the upper hand by first dislocating the Saiyan's shoulder and then grabs him in a powerful bear hug to squeeze the life out of him. This forces Goku to turn Super Saiyan Blue to escape, managing to wound Top before the Grand Minister ends the fight as it might have ended with either killed. Goku accepts this, Top refusing to accept his hand in mutual respect while revealing that his comrade Jiren is stronger than himself. The Grand Minister begins creating a ring for the Tournament of Power, giving the deities a period of two days to assemble their teams. After returning their universe, Beerus and Goku get into an argument over the latter's easygoing attitude before Whis breaks it up. The group agrees to convene at the Capsule Corporation to discuss their strategy.
Après le dernier match entre Son Gokū et Bergamo, Toppo, le guerrier de la justice de l’Univers 11 est intervenu pour défier Son Gokū. Qui sortira vainqueur de ce combat ?
Toppo, un guerriero dell'Universo 11, scende in campo per affrontare Goku, proponendo una sfida extra. Il combattimento ha inizio e Toppo sfodera subito portentose tecniche e velocissime mosse con le quali cerca di cogliere di sorpresa Goku.
乱入してきた第11宇宙の戦士・トッポと悟空の特別試合が行われる。トッポは正義の戦士・プライドトルーパーズのリーダーで、正義の鉄拳で悟空を倒すと宣言。トッポの威圧感はすさまじく、悟空の表情は引き締まる。
Justo después del combate de Goku, un guerrero justiciero frena al saiyajin con la clara intención de derrotarlo al considerarlo una grave amenaza.
第7宇宙战士·孙悟空于全览大会结束后,在众神面前豪言自己对能与各宇宙高手较量的兴奋。这时第11宇宙破坏神候补·托破现身,称无法放任悟空继续嚣张下去,向孙悟空发起了挑战。最终两人的激战被大神官中止,留待40小时之后的“力之大会”上再决胜负。
갑자기 난입한 제11우주의 전사, 톳포. 제11우주의 계왕 신은 톳포와 오공의 특별 경기를 하겠다고 전왕에 신청한다. 전왕은 기뻐하는 이를 허용.
톳포는 오공에는 말하지 않고 자기만 이름을 올린다. 나는 정의의 전사, 프라이드ㆍ트루퍼즈의 리더인 톳포. 정의의 철권으로 오공을 깨뜨리자. 기묘한 캐릭터에 움찔하는 모습의 비루스 들이지만 대치하고 있는 오공의 표정은 톳포의 무시무시한 위압감으로 긴장되다. 이리하여 경기가 시작된다. 톳포은 그 거구의 힘과 아크로바틱 한 움직임으로 서브 미션 기술을 선보이며 오공으로 다가온다!
Toppo, o Guerreiro da Justiça e líder da Tropa do Orgulho do 11º Universo, desafia Goku. O adversário do Saiyajin julga que, se houver mal nas intenções de Goku, será capaz de subjugá-lo com seus punhos justiceiros.