Son-Goku, Trunks und Pan machen sich auf die Suche nach ihrem Raumschiff. Son-Goku will sie alle zusammen teleportieren, aber erstaunlicherweise reichen seine Kräfte nicht aus. Trunks vermutet, dass er durch die Verjüngung auch den Großteil seiner Kräfte verloren hat. So müssen sie zu Fuß losgehen. Der Weg führt sie zum Palast des Präsidenten Don Kiah. Dieser möchte das Raumschiff auseinander nehmen und die Einzelteile an einen Schrotthändler verkaufen. Bei dem Versuch, ihr Raumschiff aus dem Hangar zu befreien, werden die drei in einen Kampf verwickelt. Ihnen gelingt zwar die Flucht mit ihrem Raumschiff und einem Transporter, aber es ist immer noch nicht repariert. Um die notwendigen Ersatzteile zu besorgen, gehen sie also wieder in die Stadt auf den Markt. Dort angekommen, fliehen die Menschen panikartig vor ihnen. Sie sehen, dass überall Fahndungsplakate mit ihren Portraits aufgehängt worden sind. Und die Polizei lässt auch nicht lange auf sich warten. Mit vielen Einsatzkräften jagen sie die drei, die es gerade noch schaffen zu fliehen.
After finding themselves as public enemy number one on the merchant planet, Imecka, Goku, Pan, and Trunks attempt a daring rescue mission to salvage their ship. Without it they may be stuck on the planet forever! Casting all fear aside, the Saiyans try a direct approach...and find Don Kee's army locked and loaded!
Une armée de petits robots a pris le vaisseau capsule de Sangoku, Pan et Trunks. Ils décident de les suivre afin de récupérer leur unique moyen de transport le plus vite possible.
Adesso tocca catturare il robot! Lo imprigionano nello zaino di Trunks e tornano in città perché non hanno il radar per continuare la ricerca. Al loro arrivo scoprono che la navicella è stata rubata dal boss Don Kia che vuole studiarlo. I 3 si intrufolano nel laboratorio per recuperarlo e li vengono attaccati da degli scagnozzi di Don Kia. Quando però si accorgono che Goku è un Sajian, preferiscono mettersi dalla loro parte. Il giorno successivo vanno al mercato e si accorgono che la gente preferisce evitarli, tutto questo perché sono dei ricercati.
Após ter-se encontrado como o inimigo público número um no planeta mercante, Imecka, Goku, a bandeja, e os troncos tentam uma missão de resgate audaz salvar seu navio. Sem ele podem ser furados no planeta para sempre! Moldando todo o medo de lado, a tentativa de Saiyans uma aproximação direta… e exército de Don Kee do achado fechado e carregado!
Después de encontrarse como el enemigo público número uno en el planeta mercante, Imecka, Goku, Pan y Trunks intentan una audaz misión de rescate para salvar su barco. ¡Sin ella pueden estar atrapados en el planeta para siempre! Dejando a un lado todo el miedo, los Saiyajin intentan un acercamiento directo ... ¡y encuentran al ejército de Don Kee bloqueado y cargado!
悟空他们潜入了东吉亚的宫殿,想要把宇宙飞船给抢回来。虽然发生激烈的打斗但还是成功地夺回了宇宙飞船,本以为上街买了零件,将宇宙飞船修理好之后就可以离开了,谁知道去了街上才发现他们竟然已经成了通缉要犯。
드래곤 레이더를 뺏긴 것도 큰일인데 이번엔 이멧가의 지배자인 돈키아에게 우주선을 도둑맞고 말았다. 겨우 우주선은 되찾았지만 지명수배자가 되어버린 오공 일행. 돈키아의 부하들에게 쫓기는 신세가 되었다.
悟空たち一行はドラゴンレーダーを失い、宇宙船までもイメッガ星の支配者・ドン・キアーに奪われてしまった。宇宙船は奪い返したものの、今度は宇宙船強奪の罪で指名手配にかけられてしまう。
En Son Goku intenta localitzar els lladres que els han robat la nau teletransportant-se, però no se n'acaba de sortir. Ara toca organitzar una missió de rescat. Sense la nau, es veuran obligats a quedar-se al planeta Imegga per sempre més! Per acabar-ho d'adobar, aviat descobriran que en Son Goku s'ha convertit en un dels delinqüents més buscats del planeta.
Após ter-se encontrado como o inimigo público número um no planeta mercante, Imega, Goku, Pan, e Trunks tentam uma missão de resgate audaz para salvar sua nave. Sem ela eles podem ficar presos no planeta para sempre! Deixando todo o medo de lado, a tentativa dos Saiyajins de uma aproximação direta… e encontrar exército de Don Kear.
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
español
大陆简体
한국어
日本語
català
Português - Brasil