モズに隠れ家を突き止められ、窮地に陥る千空たち。しかし、ゲンがとっさに仕掛けたディールゲームによって、お互いの利益の為、一時協定を結ぶ事に。早速、モズと千空たちによる陰謀大作戦がスタート!侵入者のフリをしたモズの闇討ちで石化王国に脅威を与える中、千空たちは密かに戦闘武器をパワーアップ!科学装備も準備して、いよいよ石化王国との最終戦に挑む!
Senku e companhia fizeram um trato com Moz. No entanto, agora chegou a hora de botar o plano em ação, e o Reino da Ciência se prepara para uma batalha de três frentes contra o Reino da Petrificação e Moz.
Malgré le possible revers auquel le royaume de la science pourrait être confronté, Senku a confié une tâche à Mozu. L'accomplira-t-il ?
Moz and the Kingdom of Science form a tenuous, temporary alliance against Ibara. How long it will last is a question they can't afford to concern themselves with just yet.
Сэнку и его друзья оказываются в затруднительном положении, когда Модзу обнаруживает их убежище. Однако из-за внезапной сделки Гена они приходят к временному соглашению для взаимной выгоды. Сразу же начинается великий заговор Модзу и Сэнку! Пока Модзу выдает себя за злоумышленника и представляет угрозу Королевству Окаменения, Сэнку и его друзья тайно усиливают свое боевое оружие! Подготовьте свое научное оборудование и вступите в финальную битву с Королевством Окаменения!
Senku y compañía han hecho un trato con Moz, así que es el momento de poner el plan en marcha y el Reino Científico se prepara para una batalla a tres bandas contra el Reino Petrificador y el propio Moz.
Moz und das Königreich der Wissenschaften bilden eine schwache, vorübergehende Allianz gegen Ibara. Wie lange es halten wird, ist eine Frage, mit der sie sich jetzt noch nicht beschäftigen können.
모즈의 활약으로 석화 왕국은 후드 전사에 대한 경계심이 높아지고 센쿠는 드론을 이용해 석화 무기를 빼앗기 위한 작전을 세우며 필요한 장비를 만든다. 후드, 총, 드론, 와이어를 완성한 과학 왕국은 드디어 결전에 나서고 모즈와 키리사메가 이끄는 석화 왕국의 전사들과 마주하게 되는데…