Nach dem Ende des Krieges wird Downton Abbey nicht mehr als Hospital benötigt und in den alten Zustand zurück versetzt. Was sich zu Lord Granthams Leidwesen nicht zurück versetzen lässt, sind Frau und Töchter. Die wollen weiter ihren Beschäftigungen nachgehen - oder neue Betätigungsfelder suchen, und stehen zu seiner Gesellschaft nur begrenzt zur Verfügung. Da wird der Lord schwach.
Mrs Hughes versucht erfolglos, zwischen Ethel und den Eltern des Mannes zu vermitteln, der diese mittellos mit einem Kind sitzen ließ. Der alte Bryant verweigert seinem Enkel jegliche Anerkennung. Thomas verspekuliert sich auf dem Schwarzmarkt. Sir Richard Carlisle hat Lavinia Swire, Matthews Verlobte, nach Downton zurück geholt. Nachdem Matthew wie durch ein Wunder seine Beine wieder bewegen kann und insgesamt auf dem Wege der Besserung ist, fühlt er sich an sein Eheversprechen gebunden.
Vera Bates wird in London vergiftet aufgefunden - Bates gerät unter Mordverdacht. Bei einer Verurteilung droht ihm die Todesstrafe. Chauffeur Branson will Lady Sybil in Gretna Green, kurz hinter der schottischen Grenze, heimlich heiraten.
Sybil and Branson attempt to keep their secret, Carlisle puts Anna in a difficult position, and Bates is left reeling from the news about Vera.
Viimeiset toipilaat lähtevät kartanosta, ja Mary ja Matthew pääsevät jatkamaan elämäänsä. Violet paljastaa korttinsa Matthew'lle, mutta johtaako se mihinkään? Batesia kohtaa tragedia, ja Sybil tekee ratkaisunsa.
La guerre est finie. Les derniers officiers convalescents ont quitté Downton Abbey. Edith et Sybil se sentent désœuvrées. Inquiète pour le mariage de Mary, Cora suggère à Robert d'éloigner Matthew. Le châtelain de Downton Abbey s'emporte. Sur le chemin du village, il confie son désarroi à la nouvelle femme de chambre, Jane. Thomas investit ses économies dans le marché noir. Avant le dîner, Richard stupéfie Anna en lui demandant à mots couverts d'espionner Mary pour son compte. De son côté, Carson avoue à madame Hugues qu'il souffre profondément de quitter Downton Abbey et ne le fait que dans l'espoir de protéger lady Mary. Enfin, Matthew sent la vie revenir dans ses jambes...
Matthew recebe notícias surpreendentes, e Ethel apresenta o seu filho aos avós. Mas será que eles quererão ajudá-la?
Ya en 1919, los residentes de Downton intentan regresar a la vida normal. Violet le dice a Matthew que Mary sigue enamorada de él. Él le dice que no puede abandonar a Lavinia después de todo lo que la joven ha hecho por él y se casará con ella. Carslile trata de sobornar a Anna para que le informe de las actividades de Mary, Anna se niega y le informa a Carson y Hughes. Vera, la mujer de Bates se ha suicidado con un veneno para ratas que ella misma le pidió que le comprara. Al parecer, antes de morir, ésta escribió una carta a una amiga en la que le decía que temía por su vida. Lord Grantham besa a la doncella Jane. Carson rechaza la propuesta de trabajo, ya que no puede respetar la actitud controladora que toma Richard con Mary . Matthew vuelve a caminar. Sybil decide irse con Tom. Los padres del mayor, que embarazó a Ethel, visitan Downton Abbey como recuerdo del último lugar en el que estuvo su hijo fallecido en combate hacia el final de la guerra.
Familjen är med om en chockerande händelse på Brooklands racerbana, medan Molesley och Daisy sätts på prov.
Matthew heeft verrassend nieuws en Ethel stelt haar zoon aan zijn grootouders voor, maar zullen zij haar helpen?
Krigen er forbi, og Downton forbereder sig på at vende tilbage til mere normale tider. Matthew gør overraskende fremskridt, og Violet afslører, at Mary stadig elsker ham. Samtidig finder Thomas en ny måde at tjene penge på, mens Bates frygter, at politiet vil tro, at hans kones selvmord i virkeligheden var et mord - begået af Bates.
Passata la tempesta della guerra, la vita a Downton Abbey tornerà a essere quella di prima? Un nuovo sviluppo sconvolge la famiglia. Per quanto tempo Sybil e Branson potranno nascondere il loro segreto? Carlisle mette Anna in una posizione difficile, Bates è scioccato dalla notizia su Vera e Thomas escogita un nuovo piano per far soldi.
Matthew'un sürpriz bir haberi vardır. Ethel oğlunun büyükannesi ve büyükbabasıyla yüzleşir. Peki ama oğullarının yadigârını kabullenip onlara yardım edecekler midir?
К Мэтью возвращается возможность ходить. От вдовствующей графини он узнаёт о чувствах Мэри, но чувствует, что должен жениться на Лавинии. Карсон отказывается от работы на сэра Ричарда из-за его поведения: Анна должна по его приказу шпионить за Мэри. Граф целует Джейн, а потом просит прощение за этот поступок. Сибил сбегает с Бренсоном, но сёстры уговаривают её вернуться. Томаса обманывает торговец с чёрного рынка, и он теряет все свои накопления.
Deutsch
English
suomi
français
Português - Portugal
español
svenska
Nederlands
dansk
italiano
Türkçe
русский язык