In a hard homecoming, Mirana returns to an uncle`s maneuvers and a father`s wisdom. Filomena uncovers the awful facts. Davion rekindles a partnership.
Mirana kehrt zu den Manövern eines Onkels und der Weisheit eines Vaters zurück. Filomena kommt hinter die schrecklichen Fakten. Davion erweckt eine Partnerschaft wieder zum Leben.
Tras un difícil regreso, Mirana recurre a las tácticas de un tío y a la sabiduría de un padre. Filomena se entera de la terrible verdad. Davion reaviva una alianza.
De retour chez elle, Mirana fait face aux manoeuvres de son oncle et à la sagesse de son père. Filomena apprend des faits cruels. Davion réactive une partenariat.
Вернуться в свой дом оказывается непросто для Мираны, и ей помогают опыт и мудрость ее дяди и отца. В это время Филомену ожидают жуткие открытия, а Дэйвион решает возобновить партнерские отношения. Оправдают ли они его ожидания?
Num difícil regresso a casa, Mirana depara com as manobras do tio e a sabedoria do pai. Filomena descobre a verdade desoladora. Davion retoma uma parceria.
De volta ao lar, Mirana pede ajuda ao pai. Filomena descobre fatos terríveis e Davion retoma uma parceria.