Has Davion's song faded? Lina battles Slyrak. A poetry-spinning dragon ushers in the sunlight, and then a shocking power play shakes the Imperium.
Lina kämpft gegen Slyrak – und damit, dass Davions Lied verstummt sein soll. Ein poetischer Drache sucht das Sonnenlicht und ein Machtspiel sorgt im Imperium für Aufruhr.
Le chant de Davion s'est-il affaibli ? Lina combat Slyrak. Un dragon poète fait entrer la lumière du soleil. Un coup de force inattendu secoue l'Imperium.
¿Se ha apagado la canción de Davion? Lina lucha contra Slyrak. Una dragona poetisa da paso a la luz del sol, y una impactante maniobra de poder sacude al imperio.
Конец песне Дэйвиона? Лина сражается со Слайраком. Дракон читает стихи и наполняет все пространство солнечным светом. Империум оказывается в потрясении от такой демонстрации силы.
Davion'un güçleri solup gitti mi? Lina, Slyrak ile savaşır. Şair ruhlu bir ejderha güneş ışığından faydalanır, ardından çok şaşırtıcı bir güç oyunu İmparatorluğu sarsar.
La canzone di Davion è sfumata? Lina lotta contro Slyrak. Un drago poetessa fa entrare la luce del sole e uno sconvolgente gioco di potere scuote Imperium.
هل تلاشت أغنية دافيون؟ لينا تقاتل سليراك. ينطلق تنين غزل الشعر في ضوء الشمس، ثم تهز مسرحية القوة المروعة الإمبراطورية.
Terá a canção de Davion esmorecido? Lina combate Slyrak. Faz-se luz quando um dragão recita poesia, e uma jogada de poder abala o Imperium.
Será que a canção de Davion acabou? Lina enfrenta Slyrak. Uma nova nomeação ao poder abala o Comando.