Ozma würde so gern eine Kleinigkeit zu essen machen, hat aber noch nie gebacken oder gekocht. Also zeigt Dorothy ihr, wie man Kekse macht. Als Dorothy aber versehentlich statt dem Vanillezucker den Lebenszauber erwischt und in die Rührschüssel schüttet, erwacht das Handrührgerät zum Leben. Es dauert nicht lange, bis der Mixer den Palast verlassen hat und in der Umgebung sein Unwesen treibt.
Ozma wants to whip up a snack but has never baked. Dorothy shows her how to make cookies. But Dorothy accidentally grabs the "Potion of Life" instead of the vanilla and pours it into the mixing bowl.
En préparant des biscuits, Dorothy confond la vanille avec la Potion de Vie de la Reine Ozma, ce qui donne vie au mixeur dont elle se servait. Et lorsque celui-ci interchange les jambes des amis de la Princesse avec le haut de leur corps, ils partent tous à la poursuite du mixeur pour récupérer ce qui leur appartient, et empêcher que l'appareil ne sème le chaos dans le Royaume d'Oz...
Dorothy bakar kakor men råkar få tag i livsdrycken istället för vanilj och häller ner den i smeten. Vispen börjar leva!
Dorotka učí Ozmu, jak se pečou koláče, ale namísto vanilky vezme lektvar života. Mixér ožije, dostane se z paláce a cestou
všechno pomíchá. Kouzlo lze zvrátit jedině s pomocí zrcadla, které lektvar života promění v parfém zkamenění.